American Horror Story S06E01 (2011)

American Horror Story S06E01 Další název

Chapter 1 6/1

Uložil
unchained Hodnocení uloženo: 15.9.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 595 Naposledy: 27.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 761 907 192 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro American.Horror.Story.S06E01.1080p.AMZN.WEBRip.HEVC.DD5.1.x265 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
NEPŘEJI si nahrávání svých titulků na jiné servery!

- NEPŘIBALUJTE mé titulky k filmům, které později někam nahrajete.
Nevíte, zda titulky už prošly finální korekcí,
takže se nejdříve ZEPTEJTE, zda je můžete použít!

- Veškeré přečasy na požádání obstarám já, nebo jives.

- Poděkování či hlas vždy potěší.

- Kontaktovat mě můžete zde:
http://www.facebook.com/mirka.unchained
un.chained@seznam.cz

Sedí i na:
American.Horror.Story.S06E01.720p.AMZN.WEBRip.HEVC.2CH.x265 - 350 671 909 bajtů
IMDB.com

Titulky American Horror Story S06E01 ke stažení

American Horror Story S06E01 (CD 1) 761 907 192 B
Stáhnout v jednom archivu American Horror Story S06E01
Ostatní díly TV seriálu American Horror Story (sezóna 6)
titulky byly aktualizovány, naposled 15.9.2016 22:45, historii můžete zobrazit

Historie American Horror Story S06E01

15.9.2016 (CD1) unchained Opravena ošklivá hrubka... :-D
15.9.2016 (CD1) unchained Původní verze

RECENZE American Horror Story S06E01

28.9.2016 17:28 wauhells Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1003535


Ale je za co, vážím si tvé práce.
uploader28.9.2016 12:03 unchained odpovědět

reakce na 1002702


Není vůbec za co. :-)
25.9.2016 13:43 wauhells Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1002261


Moc děkuji Mirko, až udeří říjen, dostaneš ode mne hlas, září mám už bohužel vyčerpané. Ještě jednou díky!
uploader24.9.2016 7:12 unchained odpovědět

reakce na 1002228


Jojo, už jsem ti to včera nahrála. :-)
23.9.2016 21:24 wauhells Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1002095


Jéé to by bylo prima! je to na rarbg.to
uploader23.9.2016 14:36 unchained odpovědět

reakce na 1002002


Zkouším to sehnat.
22.9.2016 21:19 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Měl jsem na mysli např.
1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ViSUM
22.9.2016 21:13 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj, budete dělat také přečasy na verze 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 ????
18.9.2016 0:38 Nickvlk odpovědět
Děkuju.
17.9.2016 20:44 klice009 odpovědět
bez fotografie
díky za mého anglicky nerozumějícího bratra :-)
16.9.2016 18:30 Stik odpovědět
děkuji
15.9.2016 21:26 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliké díky.
15.9.2016 20:35 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Také velký dík!
15.9.2016 19:04 Lubikem odpovědět
bez fotografie
Moc moc ďakujem
15.9.2016 18:02 kosarmartin odpovědět
bez fotografie
čistá práce! :-)
15.9.2016 17:42 TheEissy odpovědět
Děkuji :-)
15.9.2016 17:37 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Obrovský dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
teda valis ....radost pohledet :-D Diky
tiez som si vsimol ze na sktorrent uz niekto dal s cz titulkami :) ale pockam si na verziu od Kratos
taky slušny...
Já narážím na takové věci jako následující výměnu. když jedna postava druhé nabízí svezení:

"Wa
Jo ták, Rogerův obrat si půjčuju často a modifikuju si ho dle libosti :)
Normalka za ně platí prekladatelkym agoskam, autoři titli jsou většinou uvádění na konci.
Musím říc
https://filmtoro.cz/blog/jak-probiha-titulkovani-pro-netflix-mame-rozhovor-s-ceskou-prekladatelkou
Také já moc děkuji za perfektní a rychlý překlad I. řady. Prosím, uvažuješ i o II. a III. řadě? Díky
Problém je v tom vyzvrátit anglické titulky do google překladače a honem to nahrát na net, jen abych
nic proti, ale je tady celkem dost varovných signálů o použití strojového překladu. chceš tvrdit, že
Prosím o překlad. Nightlife.2020.German.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
vďaka
napadlo tě, že si z tebe dělají prdel?
https://www.youtube.com/watch?v=8Gv0H-vPoDc
"Cihla do titulkové zdi", to je přece jak od Rogera Waterse :-)
Prosim o titulky k tomuto filmu. Ďakujem pekne
Jinak krom vás a jednoho člověka na jiné stránce (což taky počítám že je to zřejmě někdo z vás) tak
Tak se mi to protentokrát vhledem k pár důvodům moc nepovedlo ale příště už to dopadne ale lépe jak
Přeložil by to někdo?
Účet jsem si založil proto abych se mohl k tomuto vyjádřit protože máme všichni nějakou svobodu a ja
Jde spíš o orientační údaj, že se něco děje a dochází k postupu. Jinak taky lze použít místo toho cí
:-(
Ano já jsem jenom vytáhl pár špeků, aby bylo vidět, že se jedná o strojový překlad s pár upravami. J
Jenže tohle není skutečný překlad, ale bohužel paskvil. Navíc zde existují pravidla komunity, které
Hehe, věru, slova Tvá těší mě, leč kde je vzals, táži se :) Tak díky... především za Tvý prima a ryc
Já bych zase rád věděl proč tohle řešíte. Upřímně jestli tento seriál překládá 1 člověk nebo 10 lidí
pozrite sa na Sk.torrent.
To jen špička ledovce, špatně je tam prakticky každá rozvitější věta, sem tam i ty krátké mají převr
Děkujeme! :)ehm... hele, fakt nejsou.Jsou ty titulky v pohodě?