American Horror Story S06E05 (2011)

American Horror Story S06E05 Další název

Chapter 5 6/5

Uložil
unchained Hodnocení uloženo: 13.10.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 252 Naposledy: 26.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 215 912 100 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro American.Horror.Story.S06E05.HDTV.x264-KILLERS[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- NEPŘEJI si nahrávání svých titulků na jiné servery!

- NEPŘIBALUJTE mé titulky k filmům, které později někam nahrajete.
Nevíte, zda titulky už prošly finální korekcí,
takže se nejdříve ZEPTEJTE, zda je můžete použít!

- Veškeré přečasy na požádání obstarám já, nebo jives.

- Poděkování či hlas vždy potěší.

- Kontaktovat mě můžete zde:
http://www.facebook.com/mirka.unchained
un.chained@seznam.cz

Sedí i na:
American.Horror.Story.S06E05.720p.HDTV.x264-KILLERS - 1 041 014 075 bajtů
American.Horror.Story.S06E05.HDTV.XviD-FUM[ettv] - 365 450 208 bajtů
IMDB.com

Titulky American Horror Story S06E05 ke stažení

American Horror Story S06E05 (CD 1) 215 912 100 B
Stáhnout v jednom archivu American Horror Story S06E05
Ostatní díly TV seriálu American Horror Story (sezóna 6)
titulky byly aktualizovány, naposled 16.10.2016 19:12, historii můžete zobrazit

Historie American Horror Story S06E05

16.10.2016 (CD1) unchained  
13.10.2016 (CD1) unchained Původní verze

RECENZE American Horror Story S06E05

30.10.2016 21:07 Matros20 odpovědět
bez fotografie
Díky
19.10.2016 19:09 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
uploader16.10.2016 18:14 unchained odpovědět

reakce na 1008713


Konečně jsem se dostala k PC, takže později večer budou přečasy. :-)
16.10.2016 11:33 ezai odpovědět
bez fotografie
WEB-DL už vyšlo prosím o přečas děkuji.
15.10.2016 21:00 jurageorge odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
15.10.2016 12:25 Dammek odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
14.10.2016 20:12 Werina odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky :-))
14.10.2016 16:45 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
14.10.2016 15:08 tonik30 odpovědět
bez fotografie
díky, jsi nejlepší!!!
14.10.2016 15:04 mimik28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader14.10.2016 8:41 unchained odpovědět
Vůbec nemáte zač. :-) WEB-DL bude samozřejmě taky, jakmile vyjde. :-)
13.10.2016 22:25 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
13.10.2016 19:30 beba263 odpovědět
bez fotografie
Dekuji za titulky :-))) moc moc
13.10.2016 18:51 gab-iii odpovědět
bez fotografie
Děkuji velice!!!!!
13.10.2016 18:33 kosarmartin odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"Cihla do titulkové zdi", to je přece jak od Rogera Waterse :-)
Prosim o titulky k tomuto filmu. Ďakujem pekne
Jinak krom vás a jednoho člověka na jiné stránce (což taky počítám že je to zřejmě někdo z vás) tak
Tak se mi to protentokrát vhledem k pár důvodům moc nepovedlo ale příště už to dopadne ale lépe jak
Přeložil by to někdo?
Účet jsem si založil proto abych se mohl k tomuto vyjádřit protože máme všichni nějakou svobodu a ja
Jde spíš o orientační údaj, že se něco děje a dochází k postupu. Jinak taky lze použít místo toho cí
:-(
Ano já jsem jenom vytáhl pár špeků, aby bylo vidět, že se jedná o strojový překlad s pár upravami. J
Jenže tohle není skutečný překlad, ale bohužel paskvil. Navíc zde existují pravidla komunity, které
Hehe, věru, slova Tvá těší mě, leč kde je vzals, táži se :) Tak díky... především za Tvý prima a ryc
Já bych zase rád věděl proč tohle řešíte. Upřímně jestli tento seriál překládá 1 člověk nebo 10 lidí
pozrite sa na Sk.torrent.
To jen špička ledovce, špatně je tam prakticky každá rozvitější věta, sem tam i ty krátké mají převr
Děkujeme! :)ehm... hele, fakt nejsou.Jsou ty titulky v pohodě?
Práve som stiahol verziu aj s titulkami takže už ich niekto iný spravil skôr.
Z textu to vidím na něco takového:


A zatímco čekáme na příchod roku čtyři tisíce jedna a jeho d
Co na tom, že je to blbě, hlavně že jsem první? To je ti fuk, že s těmi otřesnými titulky to někdo b
Nejde o snahu, ale o to, že pokud už někdo k seriálu překlad dělá, tak je slušnost se do toho nefušo
Moc díky za překladSeriál prekladá Kratos91.
Dneska jsem neměl vůbec čas zkoušel jsem to udělat co nejrychleji ať to stihnu ať to mají lidi hned
Snad se toho někdo ujme. Díky :)Diky!
Díky, rádi si počkáme na tvou kvalitní práci.
Nenech se rozhodit Kratosi, všichni čekají na tvůj vždy kvalitní překlad. Díky za tvou práci.
Já jsem to pochopila takhle:
...víc vlády nad zběsile přeskakujícími vzpomínkami...
Nad tím, že kr
Doporučuji o mnoho lepší SubtitleEdit-3.5.17