American Ninja (1985)

American Ninja Další název

Americký ninja

Uložil
bez fotografie
klondikee Hodnocení uloženo: 1.1.2012 rok: 1985
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 262 Naposledy: 6.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 155 550 900 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro American.Ninja.1985.DUAL.720p.HDTV.x264-BRY.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mělo by sedět na všechny blu-ray ripy ,opraveny korekce a upraveny věty které nedávali moc smysl,kdyby něco pište.
IMDB.com

Titulky American Ninja ke stažení

American Ninja (CD 1) 4 155 550 900 B
Stáhnout v jednom archivu American Ninja

Historie American Ninja

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE American Ninja

2.11.2016 19:20 renda.stark odpovědět
bez fotografie
Moc a moc bych chtěl poprosit o verzi American.Ninja.1985.720p.BluRay.x.264-CiNEFiLE.Mohl byste mi dát echo jestli to půjde.Veliký dík.
21.10.2016 21:28 renda.stark odpovědět
bez fotografie
Na BluRay ripy to bohužel nesedí.Jinak dík.
21.10.2016 20:48 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Sousta chyby, mezer navic - sracka. Autorova veta "věty které nedávali" sdeluje, ze autor neumi cesky.
22.6.2016 21:56 terminator007 odpovědět
bez fotografie

reakce na 980237


1080P
22.6.2016 21:55 terminator007 odpovědět
bez fotografie
Super, sedí i na 100 HDTV verzi! Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže