Amityville: Dollhouse (1996)

Amityville: Dollhouse Další název

Amityville Dollhouse: Evil Never Dies

Uložil
Helljahve Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2012 rok: 1996
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 168 Naposledy: 9.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 363 623 936 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Amityville Dollhouse (1996) Dvdrip by Helljahve Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Korekcie a časovanie: Ricci.s
Linky k filmu nájdete napr. na horrorplace.

Preklad do cz len po dohode.
IMDB.com

Trailer Amityville: Dollhouse

Titulky Amityville: Dollhouse ke stažení

Amityville: Dollhouse
1 363 623 936 B
Stáhnout v ZIP Amityville: Dollhouse

Historie Amityville: Dollhouse

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Amityville: Dollhouse

9.5.2017 14:37 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
11.11.2013 9:56 azkan odpovědět
bez fotografie
Díky, díky :-)
16.11.2012 22:31 mara.mlok odpovědět
Thanxalot:-)!
12.11.2012 14:30 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Čau dík za titulky, moh bych tě poprosit o překlad do češtini? Předem dík za odpověd.
6.10.2012 0:56 ronn32 odpovědět
bez fotografie
Dekuju.Jsou OK.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b