Amityville II: The Possesion (1982)

Amityville II: The Possesion Další název

Amityville II: Posedlost

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2008 rok: 1982
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 184 Naposledy: 8.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 280 652 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AmityVille II. The Possession.WS.XviD.2005.HHI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhý díl série hororů z Amityville
Překlad, časování a korekce Hlawoun

sedí na verze:
AmityVille II. The Possession.WS.XviD.2005.HHI
Amityville.II.The.Possession.1982.iNT.DVDrip.XviD-EDRP

Pokud bude zájem, budu pokračovat v překladu dalších dílů. Zájem projevíte pochvalou:-)
IMDB.com

Titulky Amityville II: The Possesion ke stažení

Amityville II: The Possesion
734 280 652 B
Stáhnout v ZIP Amityville II: The Possesion

Historie Amityville II: The Possesion

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Amityville II: The Possesion

23.2.2024 15:22 tyldur odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Amityville.II.The.Possession.1982.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-EPSiLON
26.9.2023 19:33 agerix_1981 odpovědět
bez fotografie
sedi i na Amityville II The Possession 1982 (Amityville 2: Posedlost) 720p BluRay x264.mp4
5.1.2012 21:33 palistok999 odpovědět
bez fotografie
pasuje aj na verziu Amityville.Horror.2.The.Possession.DVDRip.Xvid.1982-tots diky
uploader19.1.2008 10:05 hlawoun odpovědět

reakce na 72866


Perfektni:-)
18.1.2008 16:34 saturn_sk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky. Na tyto titulky jsem čekal strašně dloouho, měl jsem tento film (bohužel verze (774 337 700B) na disku už přes rok a stále jsem doufal, že to někdo přeloží. Rozhodně prosím pokračuj v překládání této série.
18.1.2008 13:11 kornkid odpovědět
super. mam celu seriu ale iba s angl. subs. Dufam ze sa pustis aj do ostatnych. tieto si stiahnem aj 500 krat ak bude treba. je to pochvala?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko