Amma Kanakku (2016)

Amma Kanakku Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 6.9.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 20 Naposledy: 13.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 870 293 504 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Amma Kanakku (2016)[720p HD - AVC - MP4 - 800MB - ESubs - Tamil Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tamilský remake filmu Nil Battey Sannata (který už jsem přeložil). V podstatě to samé v tamilském prostředí, s trochu pozměněnými dialogy a několika nahrazenými scénami za jiné, ale s komplet jinou hereckou sestavou. A hlavně se stejnou režisérkou :-)

http://www.csfd.cz/film/442819-amma-kanakku/komentare/

Když zjistíte i další verze na které titulky pasují, prosím, zmiňte to v komentáři. Doplním to do poznámky.

Pokud uděláte přečasy postněte je sem do komentáře s údaji o verzi, či na email, tak budu rád. Pak je pošlu ke schválení a budete uvedeni v poznámce.

Sami vlastní přečasy a úpravy mých titulků nenahrávejte, děkuji za respektování.

Užijte si film.

Pasují na (potvrzené):
Amma Kanakku (2016)[720p HD - AVC - MP4 - 800MB - ESubs - Tamil

P.S. Nepřeji si, aby pan Jašek vkládal mé titulky do filmů na svém účtu.
IMDB.com

Titulky Amma Kanakku ke stažení

Amma Kanakku (CD 1) 870 293 504 B
Stáhnout v jednom archivu Amma Kanakku

Historie Amma Kanakku

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Amma Kanakku

6.9.2016 15:13 Isowan Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
super, už se těším na překlad, díky :-)
Vždyť to má premiéru až v říjnu proboha ...
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šup