Amsterdamned(Fantom Amsterdamu) (1988)

Amsterdamned(Fantom Amsterdamu) Další název

Fantom Amsterdamu

Uložil
bez fotografie
blazir1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.3.2008 rok: 1988
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 212 Naposledy: 21.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 987 392 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro amsterdamned_1987 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Amsterdamned(Fantom Amsterdamu) ke stažení

Amsterdamned(Fantom Amsterdamu)
732 987 392 B
Stáhnout v ZIP Amsterdamned(Fantom Amsterdamu)

Historie Amsterdamned(Fantom Amsterdamu)

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Amsterdamned(Fantom Amsterdamu)

18.11.2015 0:19 Cordell odpovědět
bez fotografie

reakce na 907315


Dekuji moc :-)
27.10.2015 8:04 NewScream odpovědět

reakce na 907306


Zaujalo mě to. Přečasováno a nahozeno.
27.10.2015 6:34 Cordell odpovědět
bez fotografie
Omlouvam se, ty co jsem dal jsem uz posouval a nesedi me to o 1min. Takze tyhle jsou original co prikladam ted.

příloha Amsterdamned.1988.BDRemux.1080p.2xRus.Dut.srt
27.10.2015 6:30 Cordell odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas pro blu-ray verzi, dekuju. Zasilam original titulky BD.

příloha Verfluchtes.Amsterdam.1988.German.1080p.BluRay.x264-iFPD.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]