Andor S02E10 (2022)

Andor S02E10 Další název

Star Wars: Andor 2/10

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.5.2025 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 127 Naposledy: 19.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Andor.S02E10.Make.It.Stop.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky.
Překlad titulků: Matej Laš

Anotace:
V době plné nebezpečí, podvodů a intrik zjistí Cassian Andor, že může významně přispět v boji proti tyranskému Galaktickému impériu. Vydá se na cestu, na jejímž konci se z něj stane skutečný povstalecký hrdina. (Disney+)

Mělo by sedět na verze:
Andor.S02E10.Make.It.Stop.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-NTb
Andor.S02E10.Make.It.Stop.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.DV.H.265-NTb
Andor.S02E10.Make.It.Stop.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Andor.S02E10.Make.It.Stop.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Prostě na všechno.:-)

https://www.csfd.cz/film/687415-andor/prehled/
https://www.csfd.cz/film/687415-andor/1270091-season-2/prehled/
IMDB.com

Trailer Andor S02E10

Titulky Andor S02E10 ke stažení

Andor S02E10
Stáhnout v ZIP Andor S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Andor (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Andor S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Andor S02E10

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.