Anger Management S01E03 (2012)

Anger Management S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
KarlosKopec Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 921 Naposledy: 26.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 197 245 172 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Anger.Management.S01E03.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Lucius, Jan Malý, Kopec
Korekce: Elwíček

Přečas a jiné úpravy provedeme sami, nebo po dohodě.
IMDB.com

Titulky Anger Management S01E03 ke stažení

Anger Management S01E03
197 245 172 B
Stáhnout v ZIP Anger Management S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Anger Management (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.7.2012 10:48, historii můžete zobrazit

Historie Anger Management S01E03

7.7.2012 (CD1) KarlosKopec Opraveno časování
6.7.2012 (CD1) KarlosKopec Původní verze

RECENZE Anger Management S01E03

17.1.2013 18:47 DavivaPastilka odpovědět
bez fotografie

reakce na 525532


souhlasím s "maniodepresivní".
a ve 12. minutě ("your pupils are responsive")je slovíčkem "pupil" myšlena zornice, ne žák.
15.8.2012 1:01 Dr.onte odpovědět
bez fotografie

reakce na 515669


spíše než bipolární bych napsal "maniodepresivní". ono to více vysvětluje. :-)
13.7.2012 15:33 frenkjaman odpovědět
bez fotografie
great tv show thx za title :-)
11.7.2012 20:56 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Napiš mi, prosím, kontakt na tebe. :-)
10.7.2012 18:55 kristee_bitch odpovědět
bez fotografie

reakce na 515661


mklnmkln: jedidej NO BRAIN jsi tu ty :-) .... nic proti autorovi, ale jestli je podle tebe vytvoření titulků na stejný úrovni jako výzkum (čehokoliv), tak máš v hlavě víš co....
8.7.2012 21:25 dodohornacek odpovědět
bez fotografie
Dakujem
7.7.2012 21:30 DellEthing Prémiový uživatel odpovědět
6
00:00:10,859 --> 00:00:14,507
Motory letadla, turbulence,
bisexuální letušky.

6
00:00:10,859 --> 00:00:14,507
Jet engines, turbulence,
bipolar flight attendants.

Má tám být bipolární.
7.7.2012 21:18 marecek5 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-) pasuje aj na Anger.Management.S01E03.720p.HDTV.x264-IMMERSE
7.7.2012 21:13 mklnmkln odpovědět
bez fotografie

reakce na 515619


a jak mam nazvat nekoho , co preklada a pak napise spatny release ? to je jako by nekdo udelal napr vyzkum , mnel si za nej prevzik nobelovku a udal spatne jmeno.Proste nobrain.
7.7.2012 18:59 Slupphy odpovědět
bez fotografie

reakce na 515634


Uz nic, koukam, ze uz je venku i precasovani.. diky :-)
7.7.2012 18:57 Slupphy odpovědět
bez fotografie
Muzu se zeptat na jakou verzi teda titulky sedi? zkusil jsem celkem 4, ale u vsech to bylo rozhozeny.
7.7.2012 17:26 Johny024 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 515617


Proč ho proboha nazýváš tupcem? Nebýt jeho tak nemáme titulky. A pokud máš problém tak si zkus jiné verze a nepruď. Já takhle znova překládat a někdo se mi takhle u titulků vyjadřoval tak s tím seknu. Pro dobrotu na žebrotu, fakt !!!
7.7.2012 17:18 mklnmkln odpovědět
bez fotografie
co uz no ... tupec tam ma Anger.Management.S01E03.HDTV.x264-A sap a pritom je to nacasovane na proper... da fak
7.7.2012 14:55 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.7.2012 12:05 AdamN odpovědět
bez fotografie

reakce na 515540


verze titulků, které k nim patří :-)
7.7.2012 11:58 namiz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosim na verziu Anger.Management.S01E03.PROPER.HDTV.x264-2HD :-)
7.7.2012 11:01 AdamN odpovědět
bez fotografie
zkoušel jsem verze, ASAP a 2HD. u všeho je časování rozhozené
7.7.2012 9:26 mimick29 odpovědět
bez fotografie
sedi perfektne na verzi anger.management.s01e03.proper.720p.hdtv.x264-2hd.mkv
7.7.2012 8:44 oznaceny odpovědět
bez fotografie
Překlad je v pohodě ale nesedí mi to ani na ASAP ani 2HD
7.7.2012 3:52 2707 odpovědět
bez fotografie
vubec to nesedi casovani je total mimo!
7.7.2012 1:36 Dahaq odpovědět
bez fotografie
Mám přesně tu verzi, která je tu uvedená a krutě to nesedí.
7.7.2012 1:09 gogo369 odpovědět
titulky v pohode a sedi na mou verzi, kdo pisete ze nesedi tak mate pravdepodobne spatnou verzi protoze tento dil vysel i od 2HD
6.7.2012 20:31 Frenkie-X odpovědět
bez fotografie
no ani mně to nesedí, je to posunuty cca o 3s
6.7.2012 20:29 bossondra odpovědět
bez fotografie
tohle jsou fakt hrozny titulky, pockam si radsi na kvalitnejsi, po 3 minutach jsme to zabalil.. sorry je to des
6.7.2012 20:24 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
6.7.2012 20:23 bossondra odpovědět
bez fotografie
nejak mi to nesedi
6.7.2012 20:19 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz