Anger Management S01E03 (2012)

Anger Management S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
KarlosKopec Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 920 Naposledy: 24.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 197 245 172 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Anger.Management.S01E03.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Lucius, Jan Malý, Kopec
Korekce: Elwíček

Přečas a jiné úpravy provedeme sami, nebo po dohodě.
IMDB.com

Titulky Anger Management S01E03 ke stažení

Anger Management S01E03
197 245 172 B
Stáhnout v ZIP Anger Management S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Anger Management (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.7.2012 10:48, historii můžete zobrazit

Historie Anger Management S01E03

7.7.2012 (CD1) KarlosKopec Opraveno časování
6.7.2012 (CD1) KarlosKopec Původní verze

RECENZE Anger Management S01E03

17.1.2013 18:47 DavivaPastilka odpovědět
bez fotografie

reakce na 525532


souhlasím s "maniodepresivní".
a ve 12. minutě ("your pupils are responsive")je slovíčkem "pupil" myšlena zornice, ne žák.
15.8.2012 1:01 Dr.onte odpovědět
bez fotografie

reakce na 515669


spíše než bipolární bych napsal "maniodepresivní". ono to více vysvětluje. :-)
13.7.2012 15:33 frenkjaman odpovědět
bez fotografie
great tv show thx za title :-)
11.7.2012 20:56 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Napiš mi, prosím, kontakt na tebe. :-)
10.7.2012 18:55 kristee_bitch odpovědět
bez fotografie

reakce na 515661


mklnmkln: jedidej NO BRAIN jsi tu ty :-) .... nic proti autorovi, ale jestli je podle tebe vytvoření titulků na stejný úrovni jako výzkum (čehokoliv), tak máš v hlavě víš co....
8.7.2012 21:25 dodohornacek odpovědět
bez fotografie
Dakujem
7.7.2012 21:30 DellEthing Prémiový uživatel odpovědět
6
00:00:10,859 --> 00:00:14,507
Motory letadla, turbulence,
bisexuální letušky.

6
00:00:10,859 --> 00:00:14,507
Jet engines, turbulence,
bipolar flight attendants.

Má tám být bipolární.
7.7.2012 21:18 marecek5 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-) pasuje aj na Anger.Management.S01E03.720p.HDTV.x264-IMMERSE
7.7.2012 21:13 mklnmkln odpovědět
bez fotografie

reakce na 515619


a jak mam nazvat nekoho , co preklada a pak napise spatny release ? to je jako by nekdo udelal napr vyzkum , mnel si za nej prevzik nobelovku a udal spatne jmeno.Proste nobrain.
7.7.2012 18:59 Slupphy odpovědět
bez fotografie

reakce na 515634


Uz nic, koukam, ze uz je venku i precasovani.. diky :-)
7.7.2012 18:57 Slupphy odpovědět
bez fotografie
Muzu se zeptat na jakou verzi teda titulky sedi? zkusil jsem celkem 4, ale u vsech to bylo rozhozeny.
7.7.2012 17:26 Johny024 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 515617


Proč ho proboha nazýváš tupcem? Nebýt jeho tak nemáme titulky. A pokud máš problém tak si zkus jiné verze a nepruď. Já takhle znova překládat a někdo se mi takhle u titulků vyjadřoval tak s tím seknu. Pro dobrotu na žebrotu, fakt !!!
7.7.2012 17:18 mklnmkln odpovědět
bez fotografie
co uz no ... tupec tam ma Anger.Management.S01E03.HDTV.x264-A sap a pritom je to nacasovane na proper... da fak
7.7.2012 14:55 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.7.2012 12:05 AdamN odpovědět
bez fotografie

reakce na 515540


verze titulků, které k nim patří :-)
7.7.2012 11:58 namiz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosim na verziu Anger.Management.S01E03.PROPER.HDTV.x264-2HD :-)
7.7.2012 11:01 AdamN odpovědět
bez fotografie
zkoušel jsem verze, ASAP a 2HD. u všeho je časování rozhozené
7.7.2012 9:26 mimick29 odpovědět
bez fotografie
sedi perfektne na verzi anger.management.s01e03.proper.720p.hdtv.x264-2hd.mkv
7.7.2012 8:44 oznaceny odpovědět
bez fotografie
Překlad je v pohodě ale nesedí mi to ani na ASAP ani 2HD
7.7.2012 3:52 2707 odpovědět
bez fotografie
vubec to nesedi casovani je total mimo!
7.7.2012 1:36 Dahaq odpovědět
bez fotografie
Mám přesně tu verzi, která je tu uvedená a krutě to nesedí.
7.7.2012 1:09 gogo369 odpovědět
titulky v pohode a sedi na mou verzi, kdo pisete ze nesedi tak mate pravdepodobne spatnou verzi protoze tento dil vysel i od 2HD
6.7.2012 20:31 Frenkie-X odpovědět
bez fotografie
no ani mně to nesedí, je to posunuty cca o 3s
6.7.2012 20:29 bossondra odpovědět
bez fotografie
tohle jsou fakt hrozny titulky, pockam si radsi na kvalitnejsi, po 3 minutach jsme to zabalil.. sorry je to des
6.7.2012 20:24 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
6.7.2012 20:23 bossondra odpovědět
bez fotografie
nejak mi to nesedi
6.7.2012 20:19 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti


 


Zavřít reklamu