Arena (2011)

Arena Další název

 

Uložil
studko Hodnocení uloženo: 6.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 742 Naposledy: 30.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 465 683 968 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Arena.2011.DVDRip.XviD.AC3-playXD.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Akčné béčko s Samuel L. Jacksonom, Kellanom Lutzom a malá rola aj pre Ninu Dobrev. Film ma celkom prekvapil takže odporúčam pozrieť :-)

Preložil Stuďo
Prečas si zaistím sám na požiadanie.
Enjoy
IMDB.com

Titulky Arena ke stažení

Arena (CD 1) 1 465 683 968 B
Stáhnout v jednom archivu Arena
titulky byly aktualizovány, naposled 6.10.2011 21:21, historii můžete zobrazit

Historie Arena

6.10.2011 (CD1) studko + korekcia
6.10.2011 (CD1) studko Původní verze

RECENZE Arena

16.10.2011 21:20 aronmiso odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky
16.10.2011 21:17 aronmiso odpovědět
bez fotografie
po vychodnarsky nebudze, bo nerozumim slovensky :-) tupi pepici
14.10.2011 10:18 izzila odpovědět
bez fotografie
CZ pls
12.10.2011 11:25 marioIII odpovědět
bez fotografie
v daka
9.10.2011 22:27 McLane odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
9.10.2011 19:36 Angelina33 odpovědět
bez fotografie
Moc a moc děkuju:-)))
8.10.2011 22:34 kresice Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.10.2011 18:50 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosím o CZ
7.10.2011 15:42 bobobo odpovědět
bez fotografie
Diky.
7.10.2011 7:16 pukajdos odpovědět
bez fotografie
cz bude taky?
6.10.2011 21:59 pietrfield odpovědět
bez fotografie
Dikes !
6.10.2011 21:07 Alex88 odpovědět
bez fotografie
Kabrňák, dakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...
isle-of-dogs-2018-720p-webrip-xvid-mp3-shitbox
Mooc prosim.. a Taky dekuji
Veľmi, veľmi, veľmi držím palce, aby sa zadarilo.
Přátelé, viděl jsem to s anglickými titulky a je to opravdu hodně špatná sci-fi a to mám sci-fi opra
Nech sa darí!

[Ako tvoj vôbec prvý celovečerák nejde o dvakrát najľahší preklad.]
Také bych poprosil o překlad.do čeho?