Arrow S01E04 (2012)

Arrow S01E04 Další název

Šíp 1/4

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.11.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 366 Naposledy: 4.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 278 333 139 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro REPACK.HDTV.x264-HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: channina, xtomas252 & weunka2101
Korekce: xtomas252
Nemalý dík patří iq.tiqueovi ;-)

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Arrow S01E04 ke stažení

Arrow S01E04
278 333 139 B
Stáhnout v ZIP Arrow S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Arrow (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Arrow S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Arrow S01E04

13.6.2013 19:46 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
30.12.2012 18:08 stibro odpovědět
bez fotografie
dik bobře
13.12.2012 14:05 Speederko odpovědět
bez fotografie
no ludia.. vedel by mi povedat niekto ktory tuna z RIPOV je najlepsi? mam ich viac ale nechce sa mi stale pozerat tato jedna cast dokola :-) Arrow.S01E04.REPACK.HDTV.x264-2HD toto tuna nesedi od 35min uz ste to tu pisali ze je posunuty zvok oproti hercom ako rozpravaju.... takze ktora je najlepsia? dakujem
uploader3.11.2012 14:19 xtomas252 odpovědět

reakce na 551514


Na avi by měl sedět DIMENSION
3.11.2012 11:56 KaszoS odpovědět
bez fotografie
Zdravím, nedalo by sa aj na Arrow S01E04 HDTV XviD-AFG alebo proste na nejaké .avi ???
Ďakujem :-)
2.11.2012 22:34 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.11.2012 17:24 ufambula odpovědět
bez fotografie

reakce na 551136


Oprava a omluva: Posunutý je zvuk oproti pohybu úst herců, asi nějaká nepovedená verze...
2.11.2012 17:13 ufambula odpovědět
bez fotografie

reakce na 551100


Pierek má pravdu, titulky jsou v třetí čtvrtině mírně napřed, ale jinak skvělá práce... ;-)
uploader2.11.2012 16:12 xtomas252 odpovědět

reakce na 551093


Není možná, teď jsem se díval.
2.11.2012 16:01 pierek odpovědět
bez fotografie
repack je out of sync cca v 3/4 dilu
uploader2.11.2012 13:58 xtomas252 odpovědět

reakce na 550973


Aha, na čistě 2HD sedí teda jiný rip, asi RERIP, a blbě jsem to označil.
2.11.2012 10:33 Stuntik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 550931


na HDTV.x264-2HD to sedí len do polky, potom tam je nejaká reklama a už to nesedí.
2.11.2012 9:36 hajsli73 odpovědět
bez fotografie
vrela vdaka :-)
2.11.2012 8:30 draakon odpovědět
bez fotografie
Sedí na verzi HDTV.x264-2HD, velikost 269 MB

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz