Arrow S01E18 (2012)

Arrow S01E18 Další název

Šíp 1/18

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 29.3.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 6 357 Naposledy: 13.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 330 390 520 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION & HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

asistenti gůgl translátoru: channina, xtomas252 & weunka2101
vrchní grammar & stylistique nazzi: xtomas252
interní audit in absentia: Anetka888
technické akurátnosti: xtomas252
technický dozor: phoebess
externí audit: vidra
rysynčr: _karel_

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Arrow S01E18 ke stažení

Arrow S01E18 (CD 1) 330 390 520 B
Stáhnout v jednom archivu Arrow S01E18
Ostatní díly TV seriálu Arrow (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 29.3.2013 9:37, historii můžete zobrazit

Historie Arrow S01E18

29.3.2013 (CD1) xtomas252 ...
29.3.2013 (CD1) xtomas252 Původní verze

RECENZE Arrow S01E18

11.10.2014 11:54 charliex3 odpovědět
na AFG to velmi nesedi :/ titulky po case idu o par sekund dopredu a to som postrehol aj pri inych dieloch
19.4.2014 11:38 Leenoha odpovědět
bez fotografie
401 - hovorí predsa, že ide do Central City, nie do New Yorku ;-) Central City je v DC Universe domovské mesto Flasha, a rozhodne to New York nie je...
Ale inak vďaka za preklad :-)
4.1.2014 14:37 matoskah odpovědět
bez fotografie
díky!
29.6.2013 0:37 Kalif123 odpovědět
bez fotografie
DIK :-)
18.6.2013 19:48 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
2.4.2013 7:17 centurian odpovědět
bez fotografie
ďakujéém :-)
1.4.2013 22:55 rok odpovědět
bez fotografie
Dik moc.
1.4.2013 9:48 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
31.3.2013 22:59 SanjiII odpovědět
Ďakujem :-).
31.3.2013 16:15 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
30.3.2013 21:04 blackangelo odpovědět
bez fotografie
dík
30.3.2013 13:13 Mirik1901 odpovědět
bez fotografie
Je to super Dík
29.3.2013 23:35 kryptonit odpovědět
bez fotografie
Dikes
29.3.2013 21:37 imperator odpovědět
bez fotografie
Díky moc za rychlý překlad!
29.3.2013 20:26 ENDY100 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
29.3.2013 15:27 sd10 odpovědět
bez fotografie
dikes
29.3.2013 13:08 eduardo223 odpovědět
bez fotografie
ste super vdaka !!!
29.3.2013 12:35 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.3.2013 11:52 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
29.3.2013 11:38 kiss.you odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
29.3.2013 10:21 papuliak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
29.3.2013 9:43 BeBeatka odpovědět
ďakujem :-)
uploader29.3.2013 9:26 xtomas252 odpovědět

reakce na 608543


Díky moc. Jen u řádku 66 nechám tu 11, protože přijdu ve 23 se mi zdá divné, kdežto v 11 mi tak nějak nevadí. Je tam uvedeno, že jde o večer, tak to snad bude jasné. :-)
29.3.2013 8:56 sramma21 odpovědět
bez fotografie
díky moc
29.3.2013 8:27 hajsli73 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
29.3.2013 6:39 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!!
29.3.2013 3:39 vidra odpovědět
38 - nemá to začínat velkým písmenem?
45 - domu/domů
66 - 11/23
103 - ji/jí
153 - nechybí pomlčka?
166 - tvého/svého?
167 - dvě mezery
197 - č
239 - práce/prací
264 - č
322 - jsi/si
328 - tu/ji?
357 - pro
416 - pomlčka
29.3.2013 2:21 phoebess odpovědět
I kdyby mě díl nebavil, tak mi to ta poznámka rozhodně vynahradí :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Máš smůlu, neboť "Titulky nenahrávejte na jiné weby ani s nimi jinak nemanipulujte."
Áno, celú sériu.Taky díky.
Dobrý den , byl bych rád kdyby to nejakej schopný člověk přelozil ,vím že tam je hodně slengu ,ale v
Jsi machr. Kazdopadne je to podle velikosti ta verze, co mam slibenou, neni moc dobra, ale lepsi nez
Super,díky moc.
Film sa mi predsa len podarilo zohnať. V prílohe ti posielam odkazy na film aj k nemu sediace anglic
Děkuji! :-)*ne za->nebo za
Na netu je prave ze samy fake, na odkazy se podivam zitra na pocitaci, ale nezda se mi to. Titulky m
za den prelozenych 60% je veľký úspech! :)Už vyšiel aj treti diel...
Diky moc za preklad! Je nejaka nadeje, ze je stihnes jeste dnes dokoncit?
Díky.Skvěle, díky moc za překlad!
U Netflixu se to zaseklo. Že já se toho vůbec ujal, každý den nejmíň třikrát odpovídám na stejnou ot
někde se to seklo,tak netrpělivě vyhlížím 3a4 díl
kvalita nic moc,snad je to ono:
vidto.me/6l7dstfowq8u.html
Super! Snad to bude stát za to! :-))dakujem, tesim sa!dakujem aj ja ...
Ty titulky (jestli je máš z OpenSubtitles) budou spíš na tu verzi z roku 2016 (Eperdument.2016.FRENC
Nějaké nové přehodnocení by nebylo?
Bez schopnosti číst taky ne. Tím spíš, že to svítí i na titulní straně.
https://www.titulky.com/Min
Ďakujem :)
Dobře se na to kouká, ale bez titulků to moc nejde. Díky :)
edit - tak nic, je to jiný rok, 2016 - omlouvám se, nevšimla jsem si
Vďaka, som rád, že sa preklad obnovil.
Zaujímavá téma, skvelé titulky, autor titulkov saurix (sme mu stále vďační) ale, bohužiaľ, nemá čas
Dobrý den,
jak to prosím vypadá s titulky na E05S03 a E05E04
předem děkuji