Arrow S02E11 (2011)

Arrow S02E11 Další název

Blind Spot 2/11

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 26.1.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 744 Naposledy: 26.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 636 204 056 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS & 480p.WEB-DL.x264-mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: channina, phoebess & xtomas252
Korekce: xtomas252

A máme tu další díl, mimořádné okolnosti nám bohužel nedovolily dokončit titulky dřív, ale příští týden už by se to opakovat nemělo.

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Arrow S02E11 ke stažení

Arrow S02E11 (CD 1) 1 636 204 056 B
Stáhnout v jednom archivu Arrow S02E11
Ostatní díly TV seriálu Arrow (sezóna 2)

Historie Arrow S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Arrow S02E11

20.3.2015 15:52 kisch odpovědět
Díky.
30.1.2014 20:37 henin odpovědět
bez fotografie
ddíky moc.
30.1.2014 15:20 coci11 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
27.1.2014 23:13 Sevcatko08 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
27.1.2014 6:54 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!! :-D
26.1.2014 20:37 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
26.1.2014 12:09 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky moc
26.1.2014 10:01 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeemprosim dakujeeem
Proč? Protože se překladatelé posunuli dál (nestálo jim už za to věnovat hodiny překládání) a neměl
Super, těšíme se, díkes
To nevím, kde jsi četla, ale Well GO USA Entertainment to na webu neuvádí, není to ani na iTunes a A
Ďakujem za ďalšie titulky,som rád že pokračuješ,maj sa dobre.ahoj
Ale měl vyjít i VOD. :-(Diky.