Arrow S02E19 (2011)

Arrow S02E19 Další název

The Man Under the Hood 2/19

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.4.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 655 Naposledy: 28.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 278 790 334 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: channina, xtomas252 & haha.bimbi
Korekce: xtomas252

A máme tu další díl, dobře se bavte. ;-)

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Arrow S02E19 ke stažení

Arrow S02E19
278 790 334 B
Stáhnout v ZIP Arrow S02E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Arrow (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Arrow S02E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Arrow S02E19

16.12.2014 21:55 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky moc ;-)
27.5.2014 20:39 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
14.5.2014 18:11 gboss odpovědět
bez fotografie
dík
28.4.2014 18:28 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
24.4.2014 17:18 cabym odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.4.2014 22:16 stibro odpovědět
bez fotografie
dakujeme
21.4.2014 18:45 lyam odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad :-)
21.4.2014 15:36 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
20.4.2014 6:55 raruu odpovědět
bez fotografie
díky
19.4.2014 14:22 kukulin odpovědět
bez fotografie
Super! Díky moc. :-)
19.4.2014 13:07 peynikki odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne :-)
19.4.2014 7:22 absoluto odpovědět
bez fotografie
díky
18.4.2014 18:12 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc prosím o WEB-DL. Díky...
18.4.2014 17:39 potox2 odpovědět
bez fotografie
prosím o web-dl

Ďakujem
18.4.2014 17:14 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
18.4.2014 16:51 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.4.2014 14:14 anonimek odpovědět
bez fotografie
arigato.......us sem se jich nemohl dočkat
18.4.2014 11:56 UtajenyProjekt odpovědět
bez fotografie
supeeer.....ste borci :-)
18.4.2014 11:18 diabloooo1 odpovědět
bez fotografie
dík
18.4.2014 11:14 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
18.4.2014 8:23 jozefvp odpovědět
bez fotografie
Thanks
18.4.2014 7:58 momo2108 odpovědět
bez fotografie
dakujem
18.4.2014 6:17 jindrous86 odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)
18.4.2014 3:48 Marry1 odpovědět
bez fotografie
Super!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....
Vieja.loca.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
VOD Shudder 27. Unora
Rosemead.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Primate.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR titulky budou nahrané
Night Patrol 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Huntsman 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Stále to nejde. A i u jiných filmů mi to nejde.
Samozřejmě dohromady, ať to má grády. :-)
La.grazia.AKA.Grace.2025.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-Tulips
Nevěřím, že něco chápeš. Jen jsem tu zmínil, že překlad už mám. Ale taky, že doladit časování na tu
https://www.youtube.com/watch?v=prEVzshXY6A
ofiko title budu zajtra rano (aj film). Nezamestnany mozu uz pozerat :D
21.04. vychádA BluRay od The Criterion Collection. Zvyčajne sú ale dostupné releasy 2-3 týždne pred
Já tě vlastně chápu. Sám nejsem schopen nahodit ofiko titulky. Protože času je málo a jsou důležitěj
Nic moc, čekal bych něco lepšího. Slabý výkon.
Práce šlechtí! Ale důvod tvého rantu a hulvátství mi stále uniká. V kontextu tohoto filmu s opicí si
Ani mne to nejde, chcel som to vyskúšať (preklad filmu mám v pláne v dohľadnej dobe, ak ma niekto ne