Arrow S03E05 (2012)

Arrow S03E05 Další název

The Secret Origin of Felicity Smoak 3/5

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.11.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 510 Naposledy: 12.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 666 890 066 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: Veruuuu, phoebess, xtomas252
Korekce: xtomas252

Taky si někdo přeje, aby se seriál od příštího dílu jmenoval Felicity a ostatní tam jen dělali křoví? :-D

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Arrow S03E05 ke stažení

Arrow S03E05
1 666 890 066 B
Stáhnout v ZIP Arrow S03E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Arrow (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Arrow S03E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Arrow S03E05

11.6.2015 9:59 Fakír odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
Sedí i na verzi Arrow S03E05 The Secret Origin of Felicity Smoak 720p WEB-DL AAC x264-PSYPHER
27.3.2015 21:39 kisch odpovědět
Díky.
14.11.2014 22:25 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).