Ashes to Ashes S01E01

Ashes to Ashes S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
CyberDeath Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 689 Naposledy: 27.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 501 782 528 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ashes to Ashes S01E01 Deja Vue [xvid].avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Původni překlad Alinka (pravděpodobně z polštiny)
Korekce v časovani + oprava mnou viditelných gramatických chyb a špatneho překladu.
IMDB.com

Titulky Ashes to Ashes S01E01 ke stažení

Ashes to Ashes S01E01
501 782 528 B
Stáhnout v ZIP Ashes to Ashes S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ashes to Ashes S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ashes to Ashes S01E01

17.12.2009 15:53 prcek007 odpovědět
bez fotografie
I po korekci je to děs, význam vět kolikrát úplně mimo mísu.
7.7.2009 13:45 sitte odpovědět
bez fotografie
doufam, ze budou titulky na dalsi dily
6.6.2009 13:32 jukab odpovědět
bez fotografie
Díky moc...budete někdo pokračovat v dalších dílech?
23.5.2009 17:34 Tauriel odpovědět
bez fotografie
Prave prekladam druhy dil A2A, pokud se bude libit, prelozim i ostatni epizody. :-)
uploader7.5.2009 20:13 CyberDeath odpovědět
bez fotografie
Jiste ma gramatika je otresna ja nikde nepsal ze ji mam dobrou ale urcite je tam opravne dost chyb a nepresnosti nez jak vypadal puvodni preklad od Alinky
Navic sou to zde jedine koukatelne titulky :-)
2.5.2009 19:48 code2 odpovědět
bez fotografie
Nechce nekdo prelozit dalsi dily??? Je tu dost zajemcu, poslal bych na paypal 50,- Kč. Kdyz to udela kazdej, myslim ze by to nebyl spatnej bussines ;-)
29.3.2009 23:20 chevron-man odpovědět
bez fotografie
Tak nějak jsem začal koukat na Life on Mars a dost mě to zaujalo. Prosím, mohl by někdo udělat další titulky k Ashes to Ashes?
uploader6.10.2008 21:07 CyberDeath odpovědět
bez fotografie
Snazim se zkontaktovat s puvodni prekladatelkou zdali bude mit zajem o mnou provedene korekce ale kdyz se neozve tak se do toho mozna pustim ale nic neslibuju.
6.10.2008 20:06 axident odpovědět
bez fotografie
díky
6.10.2008 0:18 Blackthunder odpovědět
Jéé budou i ostatní epizody?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?