Atlantis S01E07 (2013)

Atlantis S01E07 Další název

The Rules of Engagement 1/7

Uložil
haha.bimbi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 713 Naposledy: 6.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 357 058 734 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro HDTV.x264-TLA & 720p.HDTV.x264-TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Máme tu další díl, zase trochu dřív než obvykle.
Doufám, že budete s titulky spokojeni, a pokud ano, budu jen ráda.

Pěknou zábavu.
Případné přečasy udělám sama.
IMDB.com

Titulky Atlantis S01E07 ke stažení

Atlantis S01E07
357 058 734 B
Stáhnout v ZIP Atlantis S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Atlantis (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Atlantis S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Atlantis S01E07

17.11.2013 14:29 xxxyyyz odpovědět
bez fotografie
dík moc za překlad
11.11.2013 14:13 wendelinxxx odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
11.11.2013 6:11 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky !!! :-D
10.11.2013 23:04 DhirK odpovědět
bez fotografie
dakujem veľmi krasne
10.11.2013 22:17 Dragan111 odpovědět
bez fotografie
Velký dík :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM