Avengers Assemble S01E01 (2013)

Avengers Assemble S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Clerick Hodnocení uloženo: 25.5.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 700 Naposledy: 10.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 745 183 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H264-BgFr Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím u nového marvelovského animáku.

Překlad prvního dílu šel docela hladce, ale nemůžu slíbit, že v tom budu pokračovat, určitě bych chtěl, ale bude záležet na čase.

Přeloženo z anglických titulků.
Mělo by sedět na všechny verze WEB-DL. Kdyby nesedělo, kdokoliv to může přečasovat na jinou verzi.

Enjoy.
IMDB.com

Titulky Avengers Assemble S01E01 ke stažení

Avengers Assemble S01E01 (CD 1) 745 183 000 B
Stáhnout v jednom archivu Avengers Assemble S01E01
Ostatní díly TV seriálu Avengers Assemble (sezóna 1)

Historie Avengers Assemble S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Avengers Assemble S01E01

14.8.2013 16:44 masar00 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
4.7.2013 17:53 myro5 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
28.6.2013 13:45 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
31.5.2013 17:15 alda.ali odpovědět
Díky
29.5.2013 21:25 Trashone odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader28.5.2013 16:59 Clerick odpovědět
titulky na druhý díl budou do pátku
28.5.2013 14:08 f1nc0 odpovědět
thx
27.5.2013 16:28 valada06 odpovědět
Díky.
26.5.2013 17:17 StanlayK odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
26.5.2013 13:17 kreager odpovědět
bez fotografie
Jo a dík za titulky ^^
26.5.2013 13:16 kreager odpovědět
bez fotografie
Kolik zajímavých věcí tu neobjevím :-), co bych dělal bez Titulky.com :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tu to ale vzdy bola otvorena platforma. Ked si autor k svojim titulkom nenapise nejaky disclaimer "p
19.7.2018 21:08 hygienik

O tom zadna. Respekt.
Obcas si stahnu D nebo E kvuli porovnani s tim
Titulky robím pre iných, to áno, ale zároveň musím mať z filmu dobrý pocit aj sám. A často prekladám
V pohodě. Však počkáme. To není problém.
Vidíš to, tým si nemôžem byť nikdy istý. To je pravda.
Hej hola 'bhai', jen zkouším své možnosti ... ;-)
Předem moc děkuji.
Diky za tvoj cas a ze si sa do toho pustil, vela stastia!
Byla tu nějaká rozepře s uživatelem peta.jashek, asi to je návaznost na to.
jsem z toho vyvalenej ještě teď - nechápu ...ještě před pár dny existoval
.
https://www.titulky.co
Díky, mrknem na to. Len ono si tú Bibliu prekladá každá cirkev na svoj obraz. Len keď som sa pohybov
Ty už máš 6. díl? Člověče zlatá spíš ty vůbec? ;)
ok...kazdej to ma jinak. Ja radsi mluvim. Nevim, jestli tvoji metodou bych si pak byla na 100% jista
Tím jsem chtěla říct, že úplně první titulky jsem si dělala opravdu jen pro sebe, jestli to vůbec zv
Vypadá to, že překlad umřel :-(. Je možné, aby autor nějak aktualizoval informace? Popřípadě to zkus
Ono to nie je len o tom samotnom preklade a jazyku, človek si často musí naštudovať kopec detailov,
No, možno bolo to hygienikovo vyjadrenie trochu mylne pochopené. Isto nerobí titulky LEN PRE SEBA, r
Přesně tak, začala jsem si překládat pro sebe, abych se zlepšila v jazyce a proč se potom nepodělit
A aby si sa lepšie naučil ten jazyk.Aby som tomu rozumel 100%-ne.
To PRE SEBA nejak nechapu. Proc chces travit spoustu casu nad necim, cemu uz v nejake reci rozumis?
A keď film prekladáš dajme tomu mesiac a potom si ho stiahne len 50 ľudí, tak si nabudúce dobre rozm
Ono, je to si aj o tom, aby ten film prekladateľa aj bavil. Aj keby to bol najlepší film storočia a
Premium server, tj. čekají na schválení. Pokud nechceš čekat, autor už je nahrál i na serialzone.cz.
Ahoj, kde najdu prosím ty titulky na 2. díl? Píšeš, že jsou nahrané na server :-)
Nerad to říkám, ale dneska to nestihnu dodělat. Situaci komplikuje i fakt, že někdy od 1:20 se titul
jak jsme daleko? toto je sekce požadavků, takže takhle jsme daleko.
Prosím vás, to by všem upadly ruce, kdyby předtím, než někomu bez dovolení přečasují titulky, nad kt
Moc děkujeme za 1. sérii, výborná práce.
Nějaké info o tom jak jsme daleko? Děkuji moc chápu, že je čas prázdnin a dovolených. Vážím si práce