Avengers Assemble S02E26 (2013)

Avengers Assemble S02E26 Další název

Avengers World 2/26

Uložil
SheppOne Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.9.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 282 Naposledy: 2.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 255 819 404 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Avengers.Assemble.S02E26.Avengers.World.720p.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
... A jsme ve finále. Jak si asi tým poradí s Thanosem a jeho touhou zničit Zemi? ...

Užijte si díl a uvidíme se u třetí řady, která má podtitul Ultron Revolution.

Pokud se vám titulky líbí, zanechte komentář nebo mi udělte hlas, to vždycky potěší.

facebook.com/SheppOne
IMDB.com

Titulky Avengers Assemble S02E26 ke stažení

Avengers Assemble S02E26
255 819 404 B
Stáhnout v ZIP Avengers Assemble S02E26
Seznam ostatních dílů TV seriálu Avengers Assemble (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Avengers Assemble S02E26

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Avengers Assemble S02E26

uploader10.3.2016 0:25 SheppOne odpovědět

reakce na 950863


Díky. Jo, vím o tom, hned, jak budou anglické titulky, tak se na to vrhnu. ;-)
9.3.2016 16:55 HonZoRRo008_ odpovědět
Děkujeme všichni moc. V neděli se začne vysílat 3. řada!
29.11.2015 11:14 f1nc0 odpovědět
thx za celou sezonu :-) bezva prace
30.9.2015 11:23 gabber16 odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.


 


Zavřít reklamu