Baby Blues (2008)

Baby Blues Další název

 

Uložil
ricci.s Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.4.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 602 Naposledy: 7.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 485 952 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Baby.Blues.2008.DVDRip.XviD-VoMiT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užite si tento parádny psychologický horor. Prekladal som hlavne z nemeckého odposluchu a poľských tituliek.
Kto chce, nech to preloží aj do CZ, máte môj súhlas.


IMDB.com

Titulky Baby Blues ke stažení

Baby Blues
735 485 952 B
Stáhnout v ZIP Baby Blues

Historie Baby Blues

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Baby Blues

1.5.2014 19:50 jarkolar odpovědět
Ahoj, mohl bych poprosit o přečasování na verzi Baby_Blues_(2008)_BRRip_Xvid_AC3-Anarchy?
Je to asi o 3 vteřiny pozadu a já to neumím posunout, protože to není v sekundách nastavené . . . Děkuju
16.5.2010 15:58 mirkojakab odpovědět
bez fotografie
sedi super na Baby.Blues.2008.DVDRip.x264.utkuemre
26.4.2010 16:30 mindhunter29 odpovědět
dik, sedia aj na Baby.Blues.2008.DvDRip.Ac3-FxM
25.4.2010 10:35 rienzi odpovědět
bez fotografie
Ricci.s díky Ti moc!!!! Fakt po dlouhé době "našlapaný" horror :-) ta matka je fakt drsná....
25.4.2010 9:44 Muf88 odpovědět
Hotovo,titulky CZ nahozeny čekají na schválení. Poděkování "ricci.s"
25.4.2010 6:57 Muf88 odpovědět
Jestli tedy můžu pustím se do CZ. Díky.
24.4.2010 13:24 dopitapetr odpovědět
bez fotografie
Bylo by možné přeložit i do CZ ???díky
24.4.2010 9:50 Helljahve odpovědět
Dikes.
24.4.2010 8:04 chromax odpovědět
bez fotografie
díky chlape

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad, posílám hlas.
Také prosím o titulky k Chapter Two. Jednička nebyla špatná...
WEBRip vyšiel 10.11.2025 je to Céčková-filmarina najhrubšieho zrna. Divné je, že až teraz sa o to zr
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
Nijak jsem o překladu "toho druhého" neuvažoval, ale když to tu hlásáš s takovou jistotou, budu to m
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Škodí akorát tak sobě. Ti určitě vleze i do toho druhého.
KlasikaNa kdy vypadá vod?
Ajaj, pan titulkomat si zase z "miliona" moznych filmov musel vybrat to, co ja. Pritom ten film je f
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a


 


Zavřít reklamu