Baby Daddy S03E02 (2012)

Baby Daddy S03E02 Další název

The Lying Game 3/2

Uložil
MeimeiTH Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.1.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 519 Naposledy: 2.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 222 805 924 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Baby.Daddy.S03E02.HDTV.x264-EXCELLENCE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak se zdá, že minulý díl byl již součástí třetí série, omlouvám se, že jsem si myslela, že je to ještě k druhé sérii.

Užijte si nový díl :-)
IMDB.com

Titulky Baby Daddy S03E02 ke stažení

Baby Daddy S03E02
222 805 924 B
Stáhnout v ZIP Baby Daddy S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Baby Daddy (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Baby Daddy S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Baby Daddy S03E02

uploader28.1.2014 17:57 MeimeiTH odpovědět

reakce na 711311


možná zkus hledat 17. epizodu 2. série :-)
26.1.2014 12:57 Brookie odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky, ale mala by som otazku, nikde nemozem najst prvu cast ale len tuto druhu, myslim video. Ako je to mozne?! :-DD
25.1.2014 18:39 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
25.1.2014 15:41 starablazkova odpovědět
Díky za titule !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.