Baby Daddy S04E20 (2015)

Baby Daddy S04E20 Další název

Baby Daddy S04E20 Till Dress Do Us Part 4/20

Uložil
bez fotografie
bellefille Hodnocení uloženo: 27.7.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 570 Naposledy: 14.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 201 923 509 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Baby.Daddy.S04E20.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si vzpomínkový díl a sorry za případné chybky.
IMDB.com

Titulky Baby Daddy S04E20 ke stažení

Baby Daddy S04E20 (CD 1) 201 923 509 B
Stáhnout v jednom archivu Baby Daddy S04E20
Ostatní díly TV seriálu Baby Daddy (sezóna 4)

Historie Baby Daddy S04E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Baby Daddy S04E20

17.12.2015 20:59 kacinkam odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
16.8.2015 12:01 Nallim odpovědět
bez fotografie

reakce na 887469


Super, díky moc za info :-)
uploader16.8.2015 11:59 bellefille odpovědět
bez fotografie

reakce na 887447


Měla jsem teď dovolenou, 100 řádků už mám přeloženo, takže to vidím nejdéle do pondělního večera :-)
16.8.2015 10:45 Nallim odpovědět
bez fotografie
Kdy budou na 21. díl? :-)
16.8.2015 10:45 Nallim odpovědět
bez fotografie
Kdy budou na 21. díl? :-)
30.7.2015 23:27 adel95 odpovědět
bez fotografie
dííky :-)
29.7.2015 19:47 hrecinka odpovědět
bez fotografie
Danke danke danke :-))
28.7.2015 13:34 dostalkovaveronika odpovědět
bez fotografie
Dekuju. Super prace. Mejte se.
28.7.2015 9:01 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
28.7.2015 7:49 morawwak odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím o překlad 2. řady.
Děkuji
Hele..Ty si těžká mršina.. :-)Tenhle film,je megátálně vtipnej,je plnej hihi,haha,whoa atd..když neu
Kde nájdem tú verziu? Na u.to nie je.To je vděku, radost pohledět.
Prosím o překlad posledních 7 dílů 5. série.
Hi hi hi, ha ha ha
Ty budeš asi dobrej čůráček viď? A neskutečně vtipnej...
Velká výzva si žádá velké činy ;) ...jinak velké díky !
Kdy to tak vypadá,že by to mohlo být?xixixi :-D
To je vtipne, nasel jsem dost chyb (u sebe) a slysel spoustu veci navic (na pozadi), ale zrovna di-t
Jo to se hodi. Ja to doposavad cpal do Notepad++ a prevadel kodovani na UTF-8 s BOM. (nevim co je no
Určitě existuje i cz dabing, běželo to v TV.
No koukam ze v SK dabing existuje, dik za tip
Tak si ten film stáhni v dabingu a čemu nerozumíš, to si najdi tam.
Nechcete se nekdo pridat? Delam prve titule a jde to hrozne pomalu. Ze bychom prelozili kazdy pulku.
Díky za info. No ta moje verze je i s nějakýma asijskýma titulkama. Stejně to budu muset časovat sam
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.prosim prelozte to nekdo
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)