Babylon 5 S05E21 (1993)

Babylon 5 S05E21 Další název

  5/21

Uložil
_-0-_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.5.2025 rok: 1993
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 Naposledy: 4.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Babylon5 S05E21 - f - movie - In the Beginning.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Některé díly jsem přečasoval, jiné seděly, celý S05 je DVD RIP.

Pro zajímavost - v tomto případě je frame rate mode variable: 16.949 -
30.303 FPS

Podívejte se na názvy titulků: titulky "Babylon5 S05E01" až "Babylon5 S05E20" a "Babylon5 S05E21 - a" jsou normální díly, potom následují filmy, které časově nejvíce zapadají vložení do tohoto místa, jsou označené "Babylon5 S05E21 - b" až "Babylon5 S05E21 - f" a nakonec následuje serial finale "Babylon5 S05E22". Písmena za dílem E21 jsem použil proto, aby se seriál/filmy správně seřadily do nejlepšího možného pořadí pro sledování. Všechny díly a filmy obsahují ve jménu souboru jejich název v EN. Takže si stáhněte všechny titulky k seriálu a doplňte v pořadí názvů jednotlivé díly a filmy.

Film (resp. dvoudíl) Babylon5 S05E21 - e - movie - two part - Lost Tales - Voices in the Dark.m4v byl natočený v roce 1997, tedy 9(!) let po skončení seriálu zjevně jako dárek věrným divákům :-)

Se smrtelnými prohřešky proti gramatice (u většiny titulků) nemám nic společného.

Titulky k vloženým filmům pocházejí z titulky.com.
IMDB.com

Titulky Babylon 5 S05E21 ke stažení

Babylon 5 S05E21
Stáhnout v ZIP Babylon 5 S05E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu Babylon 5 (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Babylon 5 S05E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Babylon 5 S05E21

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D


 


Zavřít reklamu