Back to You S01E02 (2007)

Back to You S01E02 Další název

Zpátky do studia 1/2

Uložil
marcofreez Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 179 Naposledy: 5.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 503 892 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Back.to.You.S01E02.HDTV.XviD-XOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Môj prvý preklad. Takže kritika s mierou. Keď bude spokojnosť, spravím aj ďalšie diely ;-)

FAN SITE: backtoyou.ic.cz

FAN SITE: backtoyou.ic.cz

FAN SITE: backtoyou.ic.cz
IMDB.com

Titulky Back to You S01E02 ke stažení

Back to You S01E02
183 503 892 B
Stáhnout v ZIP Back to You S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Back to You (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Back to You S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Back to You S01E02

30.1.2010 11:43 zirafninka1 odpovědět
bez fotografie
ja som tento serial objavila az teraz.dik za vsetky titulky.
30.10.2007 15:51 Valkyre odpovědět
bez fotografie
Pecka. Diky moc za titulky. :P
14.10.2007 18:58 Dene12 odpovědět
bez fotografie
supr titulky :-D Kelsey Grammer go, go, go!
uploader10.10.2007 21:32 marcofreez odpovědět

reakce na 53561


To bola taká sranda, že som prvý diel videl v USA, takže som najprv stiahol druhý a tretí :-)
10.10.2007 21:15 wilson6 odpovědět
bez fotografie
na tento serial som zhanal titulky vsade ale nic dik za super titulky k tomuto super serialu.PS urobil by si titulky aj k prvemu dielu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva


 


Zavřít reklamu