Backspot (2023)

Backspot Další název

 

Uložil
Jitoz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.1.2025 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 63 Naposledy: 7.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Backspot.2024.1080p.WEB.MVO-RGB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze: Backspot.2024.1080p.WEB.MVO-RGB.mkv - najdete na web...are
Backspot.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]. - najdete na web...are
Backspot.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] - najdete na web...are

Vysvětlení:
Tři hlavní role v cheerleadingu jsou základny, letci a spotteři/záchranáři/.

Letci -tzv. Top - jsou zvedáni do vzduchu během kaskadérského kousku.

Kaskadérský kousek /Stunt/ je jakýkoli prvek, ve kterém je Top držen jednou či více osobami nad soutěžním povrchem.

Úkolem zadního místa („Back Spot“) je zpevnění a stabilita celého stuntu. Měl by být vyšší než ostatní členové skupiny. Zadní při stuntu počítá doby a kontroluje průběh. Při komplikacích udává pokyny k dalšímu jednání. Chytá Top v oblasti ramen, chrání hlavu, krk a páteř. Musí být velmi pozorný.

Akrobatky se specializují na gymnastické dovednosti, jako jsou přemety, kotouly a salta.

Liberty nebo -li Lib – je zkratka pro polohu těla. Letec vyrovnává váhu na jedné rovné noze. Druhá noha letce je pokrčená s chodidlem umístěným na úrovni kolena.

Prep:  Kaskadérský kousek, při kterém letec stojí na rukou dvou základen a je držen ve výšce hrudníku nebo brady.

Cvik tuck jump se zaměřuje na posílení dolních končetin a zlepšení síly a koordinace.

Kolébky - vyžadují dva chytače a spottera, který alespoň jednou rukou/paží podpírá oblast mezi pasem a rameny, aby během kolébky chránil hlavu a ramena Top.

Sestup - při kterém je top chycen v pozici kolébky.

Bill Belichick je trenér amerického fotbalu.

Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
Užijte si film a ahoj u jiných titulků.

Poděkování nebo hlas potěší.
IMDB.com

Titulky Backspot ke stažení

Backspot
Stáhnout v ZIP Backspot

Historie Backspot

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Backspot

28.2.2025 16:41 manson11 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
1.1.2025 15:13 bodyguardroman Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky.Je to super filmík.
1.1.2025 11:07 Izira Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)
Pekný večer šéfe. Kedy asi budeš uploadovať prosím? Díky za každé titulky od Teba - skvelá práca. Dr
Prosím o titulky k 3. sérii. Děkuji.
Ok díky za tip, před týdnem šlo vše v pohodě a teď se nezobrazují u MP4 souborů titulky....
Ja mám tiež dvoj-ročnú TV od Samsungu, a titulky aj u MP4 videa sa mi zobrazujú - v natívnom prehráv
Super díky
Brothers Under Fire 2026 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Hive 2026 720p TUBI WEB H264-NoRBiTVOD 19. Května
Ahoj kdo má TV Samsung - Přestali se vám zobrazovat titulky u formátu videa MP4? Ať už s vloženými n
Moc Ti děkuji.Děkuji
Attack.of.the.Machine.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-playWEB
Neviem, nechopil by sa prekladu niekto iný? Čakať dva mesiace na preklad je trochu veľa, nie?
Ballistic.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Whistler.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps) English (SDH)