Bad Teacher S01E06 (2014)

Bad Teacher S01E06 Další název

  1/6

Uložil
bez fotografie
Terka967 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.7.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 155 Naposledy: 12.12.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 156 125 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Bad Teacher S01E06 ke stažení

Bad Teacher S01E06
156 125 000 B
Stáhnout v ZIP Bad Teacher S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bad Teacher (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bad Teacher S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bad Teacher S01E06

4.10.2014 17:43 Ajvngou odpovědět

reakce na 785010


To vyznělo ostře, ale je jasný, že se ti už do toho nechce, tak mě tyhle argumenty "nemám čas" trochu popichujou, protože po třech měsících je jasný, že časem to nebude. Čas je vždycky, ale s chutí už je to horší.
4.10.2014 17:40 Ajvngou odpovědět

reakce na 784801


Nevysvětluj, ale příště moc neslibuj. Já chodím i do práce a mám dvě děti. (k tvýmu argumentu - ano, přesně tak, nikoho to nezajímá)
uploader3.10.2014 22:25 Terka967 odpovědět
bez fotografie

reakce na 784415


ne že bych něco musela vysvětlovat, ale chodím do školy, na titulky prostě není čas ;-)
2.10.2014 18:54 Ajvngou odpovědět

reakce na 768209


Onen "úmysl" už asi padl.
uploader31.7.2014 8:01 Terka967 odpovědět
bez fotografie

reakce na 768209


Mám to v úmyslu, jen toho mám teď trochu víc, zkusím to stihnout tak rychle, jak to jen půjde ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překladDěkuji.Vopred veľká vďaka.Díky.
Jojo, díky za překlad, potěšíš asi hodně lidí.
Super, těším se. A kdybych mohl mít návrh na budoucí překlad, prosil bych "Žena z..."(2023)