Band of Brothers 01 - Currahee (2001)

Band of Brothers 01 - Currahee Další název

  /1

Uložil
bez fotografie
NormanDE Hodnocení uloženo: 6.10.2008 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 3 552 Naposledy: 11.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 650 368 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Band.Of.Brothers.COMPLETE.BOXSET.DVDrip.XviD-XEROS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky grabnute z DVD by Mcaley. Opravene OCR chyby, casovanie na release Band.Of.Brothers.01.Currahee.DVDrip.XviD-XEROS z baliku Band.Of.Brothers.COMPLETE.BOXSET.DVDrip.XviD-XEROS.
IMDB.com

Titulky Band of Brothers 01 - Currahee ke stažení

Band of Brothers 01 - Currahee (CD 1) 734 650 368 B
Stáhnout v jednom archivu Band of Brothers 01 - Currahee
Ostatní díly TV seriálu Band of Brothers 01 - Currahee
Doporučené titulky pro vás

Historie Band of Brothers 01 - Currahee

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Band of Brothers 01 - Currahee

13.12.2012 21:17 gwn9 odpovědět
bez fotografie
nejsou z DVD
3.11.2011 14:31 Joseph.pepe odpovědět
bez fotografie
souhlas s Buchtakem.......pokud tento "skvost" jsou titulky z dvd, tak bych rad vedel, kdo to prekladal a jak si muzou dovolit tohle vydat na dvd...
22.3.2010 18:46 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias :-D
5.3.2009 14:54 buchtak odpovědět
bez fotografie
Tohle snad ani nemuzou bejt titulky z DVD, tolik chyb (vyznamovych, ne OCR) a nepresnych prekladu se jen tak nevidi.
Napr. ep. 02, cas 0:18:54:
-Everyone OK?
-Yes, sir.
Prelozeno jako:
-Nekdo zranen?
-Ano pane.
Jen jeden pripad z mnoha a mnoha, preklady nekdy dokonce uplne otaci puvodni vyznam.
14.12.2008 19:36 Zeratul odpovědět
Diky moc za vsech 10 doprelozeni a docasovani !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosim o preklad na verzi: The.Death.of.Superman.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Predem diky.
Za tohle bych se také přimlouval.Začala tretia séria, prosím o titulky!Takové vydírání.
lidi, vy fakt neumíte číst? a komenty, že se někdo na něco vyprdl, v této sekci nechci od nikoho vid
Tak to ja sa na tie titulky tesim a verim, ze tentoraz ten termin dodrzis. Bude to super darcek k mo
Majo nechceš sa pustit ty do prekladu prosim ta? Lebo evidentne sa na to každý vyprdol :(
Docela dobrý horor i když staršího data. Třeba to někdo někdy přeloží.
Pises 812 ... myslim, ze tyhle uz byly stazene pro chyby/neuplnost, aktualni anglicke maji 1214 .. j
co znamená jak je ve vlastních požadavků,zbarvené do šeda to se pak má vypsat znova nobo to není pot
Prosím překladDěkuji moc.
Poprosim o výrobu cz alebo sk tituliek pre detsky rusky film..Žlty kufrik, / 1970/..vdaka
Vopred dakujem za výrobu sk alebo cz titulkov k. rus filmu Pirati 20 století / 1980/..
Zdravím, jak to vypadá s titulkama pro finále :)?
The Night Eats the World 2018 BRRip XviD AC3-EVO
Moc prosim o preklad tohodle filmu budu moc rad kdyz se nekdo najde dekuji predem za snahu
Pridavam sa k ziadosti o preklad super filmu pridavam release a En titulky

Truth.or.Dare.2018.EX
Pôvodne som chcela preložiť práve Kojota, lebo je to film presne podľa môjho vkusu, ale práve kvôli
Díky, že jste tento výborný film také navrhl k překladu. Já se o to marně pokouším už od začátku let
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překladKde to vázne?! Problém?:D
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246
Překlad bude, ale nemůžu napsat kde a od koho, protože posledně byl můj komentář osvětlující situaci