Band of Brothers 01 - Currahee (2001)

Band of Brothers 01 - Currahee Další název

  /1

UložilAnonymní uživateluloženo: 6.10.2008 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 684 Naposledy: 29.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 650 368 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Band.Of.Brothers.COMPLETE.BOXSET.DVDrip.XviD-XEROS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky grabnute z DVD by Mcaley. Opravene OCR chyby, casovanie na release Band.Of.Brothers.01.Currahee.DVDrip.XviD-XEROS z baliku Band.Of.Brothers.COMPLETE.BOXSET.DVDrip.XviD-XEROS.
IMDB.com

Titulky Band of Brothers 01 - Currahee ke stažení

Band of Brothers 01 - Currahee
734 650 368 B
Stáhnout v ZIP Band of Brothers 01 - Currahee
Seznam ostatních dílů TV seriálu Band of Brothers 01 - Currahee
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Band of Brothers 01 - Currahee

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Band of Brothers 01 - Currahee

13.12.2012 21:17 gwn9 odpovědět
bez fotografie
nejsou z DVD
3.11.2011 14:31 Joseph.pepe odpovědět
bez fotografie
souhlas s Buchtakem.......pokud tento "skvost" jsou titulky z dvd, tak bych rad vedel, kdo to prekladal a jak si muzou dovolit tohle vydat na dvd...
22.3.2010 18:46 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias :-D
5.3.2009 14:54 buchtak odpovědět
bez fotografie
Tohle snad ani nemuzou bejt titulky z DVD, tolik chyb (vyznamovych, ne OCR) a nepresnych prekladu se jen tak nevidi.
Napr. ep. 02, cas 0:18:54:
-Everyone OK?
-Yes, sir.
Prelozeno jako:
-Nekdo zranen?
-Ano pane.
Jen jeden pripad z mnoha a mnoha, preklady nekdy dokonce uplne otaci puvodni vyznam.
14.12.2008 19:36 Zeratul odpovědět
Diky moc za vsech 10 doprelozeni a docasovani !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina