Bates Motel S04E07 (2013)

Bates Motel S04E07 Další název

There’s No Place Like Home 4/7

Uložil
bez fotografie
Ladick Hodnocení uloženo: 30.4.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 186 Naposledy: 9.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 750 449 974 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bates.Motel.S04E07.There's.No.Place.Like.Home.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-ZAKH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.tvguru.cz/bates-motel-s04e07-theres-place-like-home-titulky-ladick-acin/

Překlad: Ladick & ACIN
WEB-DL přečas: Ladick

Nepřejeme si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistíme sami.
Chyby poprosím do komentářů, ať je můžeme opravit.

www.tvguru.cz
IMDB.com

Titulky Bates Motel S04E07 ke stažení

Bates Motel S04E07 (CD 1) 1 750 449 974 B
Stáhnout v jednom archivu Bates Motel S04E07
Ostatní díly TV seriálu Bates Motel (sezóna 4)

Historie Bates Motel S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bates Motel S04E07

5.11.2016 14:38 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
VdakaDěkuji!diky, super praca! :)
Malou Bubenici jsem kdysi viděl v původní verzi a proto se moc těším na remake, kterou teď překládáš
The.Grinch.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Kdy budou prosím titulky k filmu Ve spárech ďábla
Widows.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVOThe.Grinch.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Robin Hood 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO - Size : 10.55 GB
nechci zakládat nové téma, tak se zeptám tady, jak dlouho trvá schvalování titulků, už poměrně dlouh
Robin.Hood.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT
Chtěl by to někdo někdy přeložit?Moc děkuji předem.A kde to tam vidis?ve středu je na korejském VODAquamana jsem na naveru nevidel.
Myslel jsem to tak, že na Grinche se ještě čeká, jak jsi psal.
Grinch bude na iTunes zítra společně s Bohemian Rhapsody. Ale ty korejský vody jsou nejistý, tak sna
Taky, The Grinch ještě.
Doufám, že nahodí i Aquamana a Mortal Engines.
Robin Hood 2018 1080p HC HDRip X264-EVO
Druhou serii přeložím také, ale jsou zde jedinci, kteří dabing neuznávají a chtějí raději titulky. V
Přesně jak píše speedy.mail. Přemýšlel jsem, že bych vzal časování z dostupných dánských titulků a u
Nemuzu najít ke stazení tu 05ku nikde na torrentech
Nemci vypustili BluRay. Ako je u nich tradíciu - patrične zostrihané (niektoré zdroje udávajú 13min)
V Požiadavkách niekto píše, že to začal prekladať. Ešte uvidím, ale zatiaľ sa pustím do iného prekla
Všichni tento a další titulkové servery známe. :)
Je to google translate crap.
xusman mi bude vyhovovat víc, díky za tip
Na OpenSubtittles nějaký anglický jsou, ale je otázka jejich zdroje a kvality. A omlouvám se za zmín
Díkec,díkec.