Bates Motel S04E10 (2013)

Bates Motel S04E10 Další název

Norman 4/10

Uložil
bez fotografie
Ladick Hodnocení uloženo: 25.5.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 523 Naposledy: 18.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 929 415 904 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bates.Motel_.S04E10.720p.HDTV_.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.tvguru.cz/bates-motel-s04e10-norman-titulky-ladick-acin/

sedí i na AFG

Překlad: Ladick, ACIN

Nepřeji si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistím sám.
Chyby poprosím do komentářů, ať je můžu opravit.

www.tvguru.cz
IMDB.com

Titulky Bates Motel S04E10 ke stažení

Bates Motel S04E10 (CD 1) 929 415 904 B
Stáhnout v jednom archivu Bates Motel S04E10
Ostatní díly TV seriálu Bates Motel (sezóna 4)
Doporučené titulky pro vás

Historie Bates Motel S04E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bates Motel S04E10

5.5.2017 23:55 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
26.5.2016 20:53 ivca16 odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na Bates Motel S04E10 WEB-DL XviD-FUM[ettv] děkuji
26.5.2016 8:37 weruni odpovědět
a já bych poprosila o přečas na define.. díky
25.5.2016 20:03 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
25.5.2016 19:49 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosim ta o web-dl
25.5.2016 19:04 ivushka.1 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...
isle-of-dogs-2018-720p-webrip-xvid-mp3-shitbox
Mooc prosim.. a Taky dekuji
Veľmi, veľmi, veľmi držím palce, aby sa zadarilo.
Přátelé, viděl jsem to s anglickými titulky a je to opravdu hodně špatná sci-fi a to mám sci-fi opra
Nech sa darí!

[Ako tvoj vôbec prvý celovečerák nejde o dvakrát najľahší preklad.]
Také bych poprosil o překlad.do čeho?
JJ Konečně :D prostě to přes léto nějak dám i když vůbec netuším jak :D
Dobrý nápad,kdyby to bylo co nejdříve,budu velice rád a očividně má zájem o titulky i někdo jiný.. :
Anglické
V jakém je překlad stádiu se dozvíš na webu, na který překladatelka odkazuje v poznámce pod každými
Samozřejmě vím, že to někdo překládá, ale nevím v jakém to je stádiu. Za 5 dní bylo přeloženo 1%, ta
Blockers 2018 1080p WEB-DL
Life.Of.The.Party.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
3. díl 3. série - v obou případech jde o řadové číslovky, za které patří tečka. A proč si myslíš, že
Zdravím, je tu někdo, kdo by byl tak dobrej a přeložil by 3 díl 3 serie? Předem děkuji :)