Bates Motel S04E10 (2013)

Bates Motel S04E10 Další název

Norman 4/10

Uložil
bez fotografie
Ladick Hodnocení uloženo: 25.5.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 536 Naposledy: 27.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 929 415 904 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bates.Motel_.S04E10.720p.HDTV_.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.tvguru.cz/bates-motel-s04e10-norman-titulky-ladick-acin/

sedí i na AFG

Překlad: Ladick, ACIN

Nepřeji si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistím sám.
Chyby poprosím do komentářů, ať je můžu opravit.

www.tvguru.cz
IMDB.com

Titulky Bates Motel S04E10 ke stažení

Bates Motel S04E10 (CD 1) 929 415 904 B
Stáhnout v jednom archivu Bates Motel S04E10
Ostatní díly TV seriálu Bates Motel (sezóna 4)

Historie Bates Motel S04E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bates Motel S04E10

5.5.2017 23:55 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
26.5.2016 20:53 ivca16 odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na Bates Motel S04E10 WEB-DL XviD-FUM[ettv] děkuji
26.5.2016 8:37 weruni odpovědět
a já bych poprosila o přečas na define.. díky
25.5.2016 20:03 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
25.5.2016 19:49 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosim ta o web-dl
25.5.2016 19:04 ivushka.1 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Paráda :) tak hodně štěstí.
Ale no tak jasně. Funguje to všude stejně, že většina prostředků jde na výdaje plynoucí z uložení va
Take se připojuji s žádostí, ale jak píše někdo, asi to nevznikne dříve, že to opravdu vydají ofiko
Tak v jednom roce těžko natočí dva filmy. :)
Je to vykleštěná PG13 verze Deadpoola 2 s pár novýma s
Verzia, na ktorú prekladám, ich má ako anglické hardcoded titulky, takže s ich prekladom nebude prob
To jsem nevěděl,myslel jsem že upekly něco novýho,bláznivýho
To by bylo bezva, kdybys to přeložil.
Pokud by se někde objevily použitelné anglické titulky, tak bych na to mrknul, ale časovat se mi to
Pokud budou použitelné EN titulky, tak bych to přeložil, ale zatím nikde nejsou a ve filmu jsou bohu
Jediný někdo, kdo to může smazat, je bohužel admin.
A prečo nie? Je tam nová dejová linka s Fredom Savageom pre fandov Princess Bride.
Nechci do toho tady vrtat, jen chci uvést na pravou míru, tvoji větu "Přispět částkou překkadatelům
No nekdo je smazte a nikdy nenahravejte, z tech titulku priserne boli oci. (Chin up:)))
Jsem myslel že to je nějaký co vá vím fanfilm , nebo dovětek a ona to jevlastně osekaná verze pro mr
Diky moc za preklad, film je super!
Jeden z nejlepších seriálů. Dívá se i spousta kamarádů, byla by to škoda. Přeci jen je příjemnější s
Boy.Erased.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Nechci ti do toho kecat, ale vážně stojíš o PG-13 verzi Deadpoola 2? Jestli můžu být zvědavý, proč?
Bohužel je to pravda. Někdo jiný si to půjčí a přizpůsobí, za to vy nemůžete. Trochu sem přestřelil,
prosím, prosím
Hodnocení na IMDb je 8,2.

Podle tohoto seriálu natočilo HBO seriál Terapie (s Rodenem v hlavní ro
Tiež sa pripájam s prosbou o preklad ďakujem
OK, díky moc. Četla jsem, že ve filmu jsou pasáže, kde se mluví i jinými evropskými jazyky, jak tohl
Díkyvyšli WEB-DLPreložil by niekto tento super film ?vysli WEB-DL

dikec
Účel premium účtu je v tom, že můžeš stahovat titulky neschválené a můžeš hlasovat pro překladatele.
A co si chceš dát do pořádku? Že nějakej amatér titulky na první dobrou přečasuje a nahodí na XY tra
čřas přidání je 17:15 na oný tracker a ted je něco po sedmé.

Přispět částkou překkadatelům mě ned