Batman: The Animated Series S01E21 (1992)

Batman: The Animated Series S01E21 Další název

Batman 1x21 Na hliněných nohou, 2. část 1/21

Uložil
bez fotografie
jh666 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.6.2017 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 62 Naposledy: 12.12.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 138 304 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro batman.the.animated.series.s01e05.repack.dvdrip.xvid-udf Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zrodil se Clayface a lační po pomstě.
Bavte se.

Mělo by sedět i na:
Batman.The.Animated.Series.21.Feat.of.Clay.Part.II-OLLIE
IMDB.com

Titulky Batman: The Animated Series S01E21 ke stažení

Batman: The Animated Series S01E21
183 138 304 B
Stáhnout v ZIP Batman: The Animated Series S01E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu Batman: The Animated Series (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Batman: The Animated Series S01E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Batman: The Animated Series S01E21

12.7.2017 19:50 Dom50525 odpovědět
Díky moc!
uploader2.7.2017 8:14 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1078918


Tohle asi fakt ne. Zatím se budu držet toho, co mám rozdělaný (Batman: TAS + The New Batman Adventures + Batman Beyond, Justice League + Justice League: Unlimited, Superman: TAS). Pak se uvidí, přece jen jen to práce nejmíň do příštího roku
1.7.2017 21:04 mabrams Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1078888


Tak bohužel jsem také nic nenašel, ale navrhl jsem je hlavně proto, že nemají moc epizod.
Jinak jsem našel anglické titulky pouze k těm hodně starým hraným seriálům, ale do toho bys asi nešel ani po dokončení aktuálně rozdělaných seriálů.
Nebo snad jo? :-)
https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/4773666/batman-en
http://www.addic7ed.com/show/4599
https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-29550
https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-53302

Každopádně už jen to, do čeho jsi se pustil, je práce na hodně dlouho a pokud to všechno přeložíš komplet, tak to bude něco úžasnýho.
uploader1.7.2017 19:26 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1078886


Hele, nevyloučím to, ale dokud něco nedodělám, nebudu začínat nic dalšího ze starších seriálů. U Swamp Thinga je navíc problém s eng titulky. To je třeba problém i s Gotham Girls, které bych přeložil docela rád, ale není z čeho. Jednou jsem zkoušel titulky vytvořit od nuly a nedopadlo to moc dobře. Pokud bys věděl o titulcích v nějakém použitelném jazyce (západoevropském) s funkčním časováním k něčemu z toho, možná by se to urychlilo.
1.7.2017 19:12 mabrams Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1078604


Za všechny starší DC seriály, co máš zrovna rozpracované, budu taky strašně rád, takže určitě pokračuj dál :-)
A neuvažoval jsi třeba ještě o těchto dvou?
http://www.imdb.com/title/tt0213370/
http://www.imdb.com/title/tt0408427/
uploader30.6.2017 10:14 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1078589


Budu se o to snažit, byť od srpna/září budu muset trochu polevit v tempu, ale rád bych se dostal až na konec The New Batman Adventures.
30.6.2017 7:41 richie03 odpovědět
bez fotografie
Ahoj chtel bych se zeptat jestli budes postupne prekladat vsechny serie? bylo by to fajn jinak super prace a diky moc :-)
27.6.2017 21:23 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.


 


Zavřít reklamu