Battle For Terra (2009)

Battle For Terra Další název

Terra

Uložil
bez fotografie
mrazikDC Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 193 Naposledy: 16.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 181 376 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Battle.for.Terra.PROPER.DVDRip.XviD-DiAMOND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Mrazík

Užijte si tento krásný,
výborně hodnocený animák...

Bude-li třeba úprav, nebo
časování, provedu sám...
IMDB.com

Titulky Battle For Terra ke stažení

Battle For Terra
734 181 376 B
Stáhnout v ZIP Battle For Terra

Historie Battle For Terra

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Battle For Terra

12.6.2011 22:37 D3D3czech odpovědět
bez fotografie
Sedí na Battle for Terra {2009} DVDRIP. Jaybob .. Díky
2.2.2011 20:36 Panamon odpovědět
bez fotografie
sedí i na Battle for Terra DVDRiP XViD SB0.[UsaBit.com], super!!
17.7.2010 23:32 Zichi odpovědět
bez fotografie
Už se těším na film. Díky za překlad
19.9.2009 23:48 Kontrolko odpovědět
bez fotografie
dakujem
11.9.2009 10:52 kundalina odpovědět
bez fotografie
Jo, tomu říkám naspeedovaný Mrazík :-D
11.9.2009 10:06 wookie odpovědět
bez fotografie
super, dakujem, si king mrazik
10.9.2009 22:53 NewScream odpovědět
ibestere také mám tu verzi Terra.2007.720p.BluRay.x264-BestHD.
Mrazík si to asi převede sám, ale stačí titulky převést z 25 fps na 24 fps (tolik má ta HD verze) a sedí přesně, právě jsem to zkoušel. :o) ooo)
10.9.2009 22:53 Pramen odpovědět
bez fotografie
přidávám se s prosbou o načasování na Terra.2007.720p.BluRay.x264-BestHD
10.9.2009 22:33 ibester Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super prace dekuji. Jen nema nekdo chut to nacasovat na: Terra.2007.720p.BluRay.x264-BestHD ? Diky predem.
10.9.2009 21:29 fastandfefous odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky
takže svetlo je predsa len pomalšie
:-)
10.9.2009 21:15 harmo odpovědět
bez fotografie
vdaka
10.9.2009 20:36 Sohun Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dik
10.9.2009 20:17 aan odpovědět
bez fotografie
tak z tohto som naozaj sokovany, tiez rano v praci stiahnem a teraz vecer po prichode pozeram ze titulky nan uz su, tomu vravim rychly preklad
10.9.2009 19:13 iXtreme Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Brácho, na akom gumidžúse frčíš? Ráno pred prácou o ôsmej stiahnem film a poobede po práci sú už titulky? Ale vieš, že som na teba hneď myslel (v dobrom, mám priateľku :-), že si takýto snímok nenecháš ujsť? Si najlepší, díky moc. :-)
10.9.2009 18:18 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DIKY !!!
10.9.2009 17:51 zzzzzz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díkec
10.9.2009 16:12 fujitsu odpovědět
bez fotografie
dakujem krasne ,fakt rychlovka :-)
uploader10.9.2009 15:36 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
:-)))
10.9.2009 15:35 zaragoza odpovědět
bez fotografie
Blesk je tvůj pomalejší brácha ne? :-) Děkuju
10.9.2009 15:04 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlost MISTŘE!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR