Bedlam S02E01 (2011)

Bedlam S02E01 Další název

The Long Drop 2/1

Uložil
Miki226 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.6.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 216 Naposledy: 18.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 388 263 610 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-AFG, hdtv.x264 - BIA, 720p - BIA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po roce se nám vrací záhadný Bedlam a jeho duchové :-) Jak asi víte, s Jedem už se tentokrát neuvidíme, ale místo něj budeme mít zajímavou náhradu. Tajemno a "bubu" :-D si seriál celkem zachoval, tak uvidíme, jak se budou vyvíjet osudy nových hrdinů dál.

Český překlad: timon111
Korekce: Miki226

Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky Bedlam S02E01 ke stažení

Bedlam S02E01
388 263 610 B
Stáhnout v ZIP Bedlam S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bedlam (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bedlam S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bedlam S02E01

27.6.2012 12:54 krtoun odpovědět
bez fotografie

reakce na 512868


Těšíme se a děkujeme. :-)
uploader25.6.2012 21:13 Miki226 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 512850


Ještě tak jeden až dva dny a titule budou. Ještě mám nějaké povinnosti, které mají před titulkami přednost. Jak to všechno dodělám, vrhnu se na všechny restíky :-)
25.6.2012 20:24 Suligus odpovědět
bez fotografie
Nejaké novinky o dalším díle?
22.6.2012 22:15 xtomas252 odpovědět
dík tobě i timonovi :-)
22.6.2012 16:51 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.6.2012 21:09 letkvar odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
17.6.2012 22:04 helencek odpovědět
bez fotografie

reakce na 510898


Počkám si veľmi rada,držím palce na skúšky,nech sa ti darí.
uploader17.6.2012 21:50 Miki226 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 510856


Tak to ti věřím, ale já teď musím pořešit školu a zkoušky, takže se k titulím dostanu až tak v úterý nebo ve středu, tak ještě musíš chvilku vydržet :-)
17.6.2012 19:31 helencek odpovědět
bez fotografie
Už by som si rada užila druhú časť:-D,dakujem vopred
10.6.2012 14:46 jandivis odpovědět
Sqělé :-D
Díky moc.
9.6.2012 21:10 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.