Being Erica S01E01 (2009)

Being Erica S01E01 Další název

Dr. Tom 1/1

Uložil
bez fotografie
matejj1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.2.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 324 Naposledy: 10.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 947 776 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro MiNT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z odposluchu, časovanie za pomoci francúzskych titulkov.
Ďaľšie epizódy asi až keď nájdem eng. titulky...
IMDB.com

Titulky Being Erica S01E01 ke stažení

Being Erica S01E01
367 947 776 B
Stáhnout v ZIP Being Erica S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Being Erica (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Being Erica S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Being Erica S01E01

24.7.2011 0:31 MoncaTekk odpovědět
bez fotografie
Prosím poradíte někdo kde najdu ke stahnuti 1serii??..Děkuji moc:-(
2.10.2009 17:18 zirafninka1 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
uploader24.2.2009 20:51 matejj1 odpovědět
bez fotografie
j.ryan: dalsiu epizodu dokoncim mozno zajtra...
Jednotlive diely budu pribudat sporadicky, pokial sa neobjavia ang. titulky. Z odposluchu je to dost narocne...
23.2.2009 13:28 j.ryan odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za super titulky, doufám, že časem budou i další :-)
20.2.2009 9:25 s.pace odpovědět
bez fotografie
Anglické titulky asi nenajdeš; u kanadských seriálů vycházejí velmi zřídka (až na čestné vyjímky jako Regenesis). Ale je to škoda - všem našim holkám by se tenhle seriál líbil.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?


 


Zavřít reklamu