Being Erica S04E01 (2009)

Being Erica S04E01 Další název

Být Ericou 4/1

Uložil
bez fotografie
jukab Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 155 Naposledy: 20.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 539 882 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Being.Erica.S04E01.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nová série je tu, užijte si ji :-) Přeložili opět kajolínka a jukab, vysvětlivek je jen pár a jsou přímo v textu.
IMDB.com

Titulky Being Erica S04E01 ke stažení

Being Erica S04E01
366 539 882 B
Stáhnout v ZIP Being Erica S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Being Erica (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Being Erica S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Being Erica S04E01

uploader12.6.2012 17:31 jukab odpovědět
bez fotografie

reakce na 509309


Zásadně na torrentech, bude určitě živé, uložto bych moc neriskoval
12.6.2012 12:19 lenca18 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, můžu se zeptat, kde jste stahovali čtvrtou sérii? Na czshare a ani na ulozto není... Díky :-)
uploader7.10.2011 15:08 jukab odpovědět
bez fotografie

reakce na 409752


Ty na verzi err0001 jsou v pohodě, už svištíme :-)
7.10.2011 13:55 Suligus odpovědět
bez fotografie
S temi anglickými u eriky je to bída, ale snad je nekdo udelá.
uploader6.10.2011 18:59 jukab odpovědět
bez fotografie

reakce na 409322


O těchto vím, ale na verzi od TLA nesedí, počkáe do zítřka a kdyžtak začneme zítra s těmito, díky
6.10.2011 17:34 tsevca odpovědět
bez fotografie
trochu jsem zahrabala a našla jsem tyhle, jestli ještě jiné nemáte.

příloha Being Erica S04E02 PROPER.WS.XviD-err0001.srt
6.10.2011 17:09 Ykaaa odpovědět
bez fotografie
Som netušila že sa k tomuto serialu už dajú zohnáť sk alebo cz titulky, ale strašne sa teším a ďakujem :-)
uploader5.10.2011 11:38 jukab odpovědět
bez fotografie
Určitě, až budou titulky k pondělní epizodě, začneme s nimi...
5.10.2011 10:47 Suligus odpovědět
bez fotografie
Díky. Budou i další díly?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.