Being Human S01E01 (2008)

Being Human S01E01 Další název

Being Human 1x01 1/1

Uložil
ThooR13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.2.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 359 Naposledy: 30.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Being.Human.S01E01.HDTV.XviD-BiA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
by namuras
IMDB.com

Titulky Being Human S01E01 ke stažení

Being Human S01E01
Stáhnout v ZIP Being Human S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Being Human (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Being Human S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Being Human S01E01

28.2.2009 8:34 steph79 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
jj zdal sa ten pilotny film trosku zvlastny.ale aj tak díki za title.
28.2.2009 2:50 Ajvngou odpovědět
"pilotný film" je jak říkal xxENDxx:

"ten díl 1x00 dělat určitě nebudu, protože to má naprosto stejnej příběh, jako 1x01, akorát tam hrajou horší herci a není tam vysvětlený, jak se z mitchella stal upír a z george vlkodlak... takže mi to přijde zbytečný.

Když už si na něco udělám čas, tak přeložím prequely pro jednotlivý charaktery, který jsou na youtube... Prequel (minulost) mitchella je o tom, jak nekdy v 50tejch letech s Herrickem balej nějakou buchtu v autě (nic moc)... Prequel george je snímanej videokamerou ve stylu Blairwitch a natáčí to tem chlápek ze skotska, během jeho a georgovi procházky v lese (dobrý) a jako poslední je tu Prequel od Annie, kterej je natáčenej rodinkou, která se nastěhuje do jejího domu před mitchellem a georgem, ve stylu dokumentu "ahoj mami a tati, tohle je náš novej bejvák", a annie je tam straší... (naprosto boží)"
27.2.2009 19:01 steph79 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
cau to je super ze prekladate tento skvelý serial. budú aj title na pilotny film?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V tvojom pripade to ma zmysel, odporucam si pozriet obraz v nejakom studiu nazivo s vlastnym diskom
Díky.
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382