Being Human S01E02 (2008)

Being Human S01E02 Další název

  1/2

Uložil
xxendxx Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.2.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 793 Naposledy: 31.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 575 000 576 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro being.human.s01e02.hdtv.xvid-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: xxENDxx
Korekce: Ajvngou

Enjoy!
IMDB.com

Titulky Being Human S01E02 ke stažení

Being Human S01E02
575 000 576 B
Stáhnout v ZIP Being Human S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Being Human (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.2.2009 13:04, historii můžete zobrazit

Historie Being Human S01E02

7.2.2009 (CD1) xxendxx po korekcích od Ajvngoua
6.2.2009 (CD1) xxendxx odstraněno pár překlepů a chyb
6.2.2009 (CD1) xxendxx Původní verze

RECENZE Being Human S01E02

16.2.2009 19:43 prince goro odpovědět
bez fotografie
Thx
uploader14.2.2009 12:15 xxendxx odpovědět
1x03 nahozena... čeká se na schválení
uploader13.2.2009 21:12 xxendxx odpovědět
snažím se aby to bylo reálný... takže se nebráním vulgarismům a nespisovnosti (do určité míry)... když najdete nějakou chybku tak to postněte sem... upravím (když to bude něco relevantního)
13.2.2009 21:04 vasax odpovědět
bez fotografie
Jsi frajer, jen tak dál, dost obstojný překlad (jinak většinou zvracím ;-) ) pro tak výborný decentní seriál :-)
uploader13.2.2009 17:47 xxendxx odpovědět
3ka už je přeložená... čeká se jen na korekce a dnes v průběhu večera jí nahodím...
uploader11.2.2009 17:03 xxendxx odpovědět
možná jo, ale určitě ne odemě... důvod máš napsanej u 1x01
6.2.2009 20:58 Sekky odpovědět
bez fotografie
diky
6.2.2009 19:16 Ajvngou odpovědět
Děkujeme, saláte, a jaktože jako korekce až v sobotu?
6.2.2009 13:39 universal1 odpovědět
bez fotografie
thnx:-)))))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz