Being Human S01E02 (2008)

Being Human S01E02 Další název

  1/2

Uložil
xxendxx Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.2.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 793 Naposledy: 31.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 575 000 576 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro being.human.s01e02.hdtv.xvid-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: xxENDxx
Korekce: Ajvngou

Enjoy!
IMDB.com

Titulky Being Human S01E02 ke stažení

Being Human S01E02
575 000 576 B
Stáhnout v ZIP Being Human S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Being Human (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.2.2009 13:04, historii můžete zobrazit

Historie Being Human S01E02

7.2.2009 (CD1) xxendxx po korekcích od Ajvngoua
6.2.2009 (CD1) xxendxx odstraněno pár překlepů a chyb
6.2.2009 (CD1) xxendxx Původní verze

RECENZE Being Human S01E02

16.2.2009 19:43 prince goro odpovědět
bez fotografie
Thx
uploader14.2.2009 12:15 xxendxx odpovědět
1x03 nahozena... čeká se na schválení
uploader13.2.2009 21:12 xxendxx odpovědět
snažím se aby to bylo reálný... takže se nebráním vulgarismům a nespisovnosti (do určité míry)... když najdete nějakou chybku tak to postněte sem... upravím (když to bude něco relevantního)
13.2.2009 21:04 vasax odpovědět
bez fotografie
Jsi frajer, jen tak dál, dost obstojný překlad (jinak většinou zvracím ;-) ) pro tak výborný decentní seriál :-)
uploader13.2.2009 17:47 xxendxx odpovědět
3ka už je přeložená... čeká se jen na korekce a dnes v průběhu večera jí nahodím...
uploader11.2.2009 17:03 xxendxx odpovědět
možná jo, ale určitě ne odemě... důvod máš napsanej u 1x01
6.2.2009 20:58 Sekky odpovědět
bez fotografie
diky
6.2.2009 19:16 Ajvngou odpovědět
Děkujeme, saláte, a jaktože jako korekce až v sobotu?
6.2.2009 13:39 universal1 odpovědět
bez fotografie
thnx:-)))))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ani mne to nejde, chcel som to vyskúšať (preklad filmu mám v pláne v dohľadnej dobe, ak ma niekto ne
Ty tvoje hovna jsou k smíchu. Všichni pracujeme. S tím jdi do prdele.
No kurva, sebral jsem ti čas na překlad. To seš v prdeli. Ještě že chodíme všichni do práce a nemáme
VOD přesunuto na 24.2. s titulky
jedná se o australské datum, americké snad bude dříve
Nejde mi se přidat k požadavku. Chyba na webu nebo u mě?
Det.nye.ar.AKA.To.New.Beginnings.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR
VoD 25.03.Děkuji
Marty.Supreme.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]
A teď tu o karkulce...
Za 2-3 roky dabéři skončí. Všechno předabuje AI. Už dnes je tento autodabing kvalitnější než ruský n
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?