Being Human S01E05 (2008)

Being Human S01E05 Další název

  1/5

Uložil
xxendxx Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 208 Naposledy: 31.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 575 254 421 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro being.human.s01e05.hdtv.xvid-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Tom
Úpravy a korekce: xxENDxx

Pro: www.serialzone.cz
IMDB.com

Titulky Being Human S01E05 ke stažení

Being Human S01E05
575 254 421 B
Stáhnout v ZIP Being Human S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Being Human (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Being Human S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Being Human S01E05

23.5.2012 10:58 klaudija191 odpovědět
bez fotografie
Ak sa mozem spytat, titulky na being human US S01E05 nie su, neboli, nebudu?
6.3.2009 7:10 tomas.radek odpovědět
bez fotografie
to David_Black:
díky za konstruktivní kritiku, určitě to opravíme. :-) a taky to určitě neberu jako šťourání..nejsem expert ani rodilý angličan, takže se můžu zmílit :-) a jsem rád, že se titulky líbí...těšte se na poslední díl, který tu bude co nevidět! :-)
6.3.2009 1:10 David_Black odpovědět
bez fotografie
Teď jsem ten díl konečně dokoukal...) Tak ještě poslední maličkost 49. minuta říká Owen: "If you kill someone and you get away with it"... Což znamená: "Když někoho zabiješ a projde ti to..." Nikoli: "Když někoho zabiješ a smíříš se s tím..." PS: Sorry, že sem takovej šťoura, ale když už někdo odvádí opravdu dobrou práci, tak mi to za ty komentáře stojí...)
6.3.2009 0:07 David_Black odpovědět
bez fotografie
Jen maličkost...Na začátku George vypráví o pocitech ze vztahů mezi lidmi a říká: "We might be scarred and more fragile... Což neznamená být vystrašený, poněvadž to je scared a čte se to malinko jinak, on říká scarred, což znamená doslovně zjizvěný, ale je to spíše ve smyslu, že je raněný životem. Ale jak sem říkal, je to britská angličtina a ta není tak snadná, takže tohle je opravdu jen poznámka, nikoli výtka.. jinak jsou titulky velice pěkně upravené, čitelné, srozumitelné a velmi dobře přeložené, takže jen tak dál.)
5.3.2009 23:58 David_Black odpovědět
bez fotografie
JJ tahle angličtina je britská a není tak lehké jí překládat. Takže chvála vám pánové..)
5.3.2009 20:45 neurotec odpovědět
bez fotografie
Díky, výborná práce.
5.3.2009 15:31 TeeCZ odpovědět
jinak.. musím přidat taky komentář:
Sláva!!!!!! :-D
5.3.2009 12:10 prince goro odpovědět
bez fotografie
Thx ;-)
uploader5.3.2009 11:19 xxendxx odpovědět
!! !! !! !!

Na www.lapiduch.cz jsme pro vás připravili diskuzní klub k tomuto novému seriálu. Přijďte a diskutujte !! :-)

http://www.lapiduch.cz/klub.php?klub=being_human

Těšíme se na Vás!
uploader5.3.2009 11:17 xxendxx odpovědět
asi nesedí, protože u 1. dílu se přečasovávalo... proč tahat PDTV, když je k dispozici HDTV rip :-)
5.3.2009 10:55 plechi odpovědět
Jak sedí či nesedí na river verzi?
5.3.2009 10:11 tomas.radek odpovědět
bez fotografie
tak jste se dočkali, sice to trvalo, ale je to tu :-) titulky k dílu 01x06 (finální díl této série) už je v procesu překldu...viděl bych to snad na neděli :-) (a je se na co těšit!!!)
uploader5.3.2009 10:03 xxendxx odpovědět
chybicka se vloudila... uz tam jsou :-)
5.3.2009 9:53 assbest odpovědět
bez fotografie
THX...jen nechapu proc pro serialzone.cz kdyz tam tyhle titulky jeste nejsou :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b
Rumors boli teda správne.Přesně tak.
Tak sry, pozeram, toto uz bol tiez vystup cez ten program, vsak?
OK, tak tu je vystup cez program. Tak som zvedavy, ci bude pouzitelne. Ak ano, mozem to pomocou neho
24.3. v USA, ale vidím, že ve Francii vychází DVD 17.2., takže tam jde dřív
VOD je momentálně stanoveno na 24.3.Vie niekto (ne)potvrdiť dátum VoD 17.02.?Vďaka.Vďaka.
Dříve či později k tomu dojít muselo. Ale než to bude odpovídat kvalitnímu dabingu to ještě chvíli p
Nejak sa nám to začína pliesť pod nohy.. https://www.neowin.net/news/youtubes-ai-auto-dubbing-launch
To by bylo fajn.
Return.To.Silent.Hill.2026.1080p.HC.WEB-DL.h264-fl00f s portugalskýma titulkama v obraze
Díky za ochotu. Koukal jsem že vše potřebné ti již poslal Hlavyn... pokud by jsi cokoliv ještě potře
A pak se to nemá jako mor dostávat na všemožná úložiště a torrenty... Chtělo by to aspoň nějaký hrub
Mne tiež predtým (pred úpravami) nenatiahlo poster. Na tomto serveri som ho potom doplnil ručne. Ned
Otestovány všechny tři způsoby, ale poster se nechytil. Snad ojedinělá chyba. https://premium.titulk
Tady výsledný titulky, kdyby někoho zajímalo, co to zvládne.