Beowulf: Return to the Shieldlands S01E09 (2016)

Beowulf: Return to the Shieldlands S01E09 Další název

 1/9

Uložil
richja Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 731 Naposledy: 22.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 438 425 025 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Beowulf.Return.to.the.Shieldlands.S01E09.HDTV.x264-ORGANiC.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
9/13 - V dnešním díle konečně zjistíme, kdo je onen tajemný prorok a opět dojde na výživné dějové zvraty.

Přečasy na další verze zajistí kolcak

---
Web s informacemi pro začínající i zkušené překladatele a titulkáře - prekladejme.cz
---

Případné chyby hlaste, ať je mohu opravit, díky.
Přečasy zajistím sám nebo po domluvě.
Nenahrávejte prosím na jiné servery.

Přeji příjemnou podívanou, komentář nebo hlas zaručeně potěší.
Líbilo se hodně? Klikněte na můj profil a pošlete mi přes Paypal drobné na pivo :-)
IMDB.com

Titulky Beowulf: Return to the Shieldlands S01E09 ke stažení

Beowulf: Return to the Shieldlands S01E09 (CD 1) 438 425 025 B
Stáhnout v ZIP Beowulf: Return to the Shieldlands S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Beowulf: Return to the Shieldlands (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Beowulf: Return to the Shieldlands S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Beowulf: Return to the Shieldlands S01E09

21.3.2016 21:36 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
15.3.2016 18:19 veruu.u odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
7.3.2016 20:33 sakal odpovědět
bez fotografie
Dikeska, Aspon niekto riesi tento serial
7.3.2016 14:12 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
5.3.2016 12:20 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.3.2016 10:11 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
5.3.2016 9:48 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.3.2016 7:22 Bobofon odpovědět
bez fotografie
Díky moc
5.3.2016 7:19 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.3.2016 7:18 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tohle výhledově, pokud se toho někdo do té doby neujme, takhned po Cryo. Jestli k tomu najdu rip na
Do pátku se na to mrknu a pokud to uvidíš v rozpracovaných tak to znamená, že už na tom dělám.
Podívám se na to vypadá to jako dobré Sci-Fi, ale nevím kdy příští týden odjíždím na 15dní do Tureck
Poprosím o překlad, děkuji....Taky bych prosil o překladCryo.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srtThe.Passenger.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264
Where the Scary Things Are 2022 DVDRip XviD AC3-EVO
Odkaz na konktrétní film, kde by měli titulky sedět: https://webshare.cz/#/file/pHbvgTZhNW
Titulky k filmu.
https://www.titulky.com/Top-Gun-360262.htm

tady:-D
Díkytop gun
Děkuji, že to překládáš. Ale nebylo by lepší nejdřív dopřekládat třetí řadu a až pak se pustit do čt
Dam par hlasu kdo to prelozi ;]Můžu klidně pomoct přeložit :)DikyZajímavé.... Poprosím o překladProsím o cz, sk překlad....Kedy budú ??Kedy budú
Škoda, že k tomuto filmu nejsou české nebo slovenské titulky.
Ahoj, viem, no keď som zapísal film do rozpracovaných lepšia verzia nebola :D
Čeká se teď všude, protože překladatelů je málo a jsou velmi vytížení díky startu dvou velkých služe
Jj to by ještě šlo... Akorát Netflix vydává stylem všechno hned a možná je taky rozdíl co je přímo o
Svůj první film jsem překládal z angličtiny a ruštiny také měsíc, tak se toho neboj a pusť se do pře
Když k tomu přičteš týden, tak to může i sedět:-). Děje se to jak na HBO tak na Netflixu.
Asi máš pravdu tohleto není jestli, ale spíše kdy.
U 6 série 9-1-1 předpokládám, že to bude fungova
:-)https://www.youtube.com/watch?v=Vrp-eLFmErI


 


Zavřít reklamu