Beterang (2015)

Beterang Další název

Veterán/Veteran

Uložil
langi Hodnocení uloženo: 14.4.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 194 Naposledy: 11.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 259 153 462 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Veteran.2015.540p.HDRip.H264.AAC-CJCONTENTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Veterán Hwang Jeong-min vs. arogantní násilnický fracek Yoo Ah-in
http://www.csfd.cz/film/361489-veteran/prehled/

Mini info: Cro Cop a Fjodor jsou Mirko Filipović a Fjodor Jemeljaněnko - zápasníci MMA.

Titulky by měly sedět i na verze:
Veteran.2015.720p.HDRip.H264.AC3-CJCONTENTS.mk
Veteran.2015.720p.IPTVRip.H264.AC3-FoxIPHD.mkv
Veteran.2015.HDRip.x264-WAR.mkv
Veteran.2015.HDRip.XviD.AC3-OzZY1.avi
Veteran.2015.720p.WEB-DLRip.x264.AAC.mkv

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Beterang ke stažení

Beterang (CD 1) 1 259 153 462 B
Stáhnout v jednom archivu Beterang
Doporučené titulky pro vás

Historie Beterang

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Beterang

15.4.2016 20:37 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.4.2016 11:16 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titule. :-)
15.4.2016 0:06 3m40 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc dik...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"Stačí napísať, že máš kopu iných povinností". nestačí, to každý vidí. jestli neaktualizoval odhad,
Ako to vyzerá s prekladom 6.časti?Písal si 3.4. : rozhodně to dodělám, jen ještě neumím říct, jestli
Veď to je jasné, preto som to napísal normálne, ani som nenadával, lebo sám jeho robotu s titulkami
Moc ti děkuji.Diky
dal si nějaký odhad, který minul. tak je celkem logické, že měl na práci jiné věci... proto přeci ne
Urotundy, keby si aspoň so slušnosti odpovedal, čo ty na to? Všetci sme vďačný za akékoľvek titulky,
Díky moc stodvanáctý jelene, už se těším na další titulky.
díky za preklad :) cením!Pomohlo to?ENG Titulky
Mám německý, anglický a anglický SDH (a ještě tři další jazyky), takže díky. Bohužel ani v anglickýc
Čudujem sa, že tu tento Ki-duk Kim ešte nemá žiadnu požiadavku.
asi to bude sedieť, dĺžka je rovnaká, a keby náhodou nie, časujem vždy na všetky dostupné verzie :)
Možná pomůže
Opravdu nikdo. :-/ Titulky na to asi nejsou žádné, takže by to bylo z odposlechu a za poplatek bude
Opravdu nikdo ?
Translátor. Stačí si přečíst první titulek UNITED SOLDIER.
Už by snad měly být eng.titulky k Tuntematon sotilas.2017 konkrétně na
Tuntematon.sotilas.2017.1080
Dík,že jses na to dal.At jde překlad od ruky.
Ahoj, tak jsem našel tuhle verzi: In.The.Fade.2017.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5.WwW.Zone-Telechargemen
Překvapivě docela dost lidí. ;)
Prosil bych o info. Dělá někdo překlady z němčiny?
Tak to som rada :-)Sorry, za otázku - už som ho našiel.
Ahoj, aj ja veľmi pekne ďakujem, ale chcem Ťa poprosiť, kde tento film nájdem.Ďakujem
Také chci poprosit o titulky na verzi: Avicii.True.Stories.2017.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-NTG (4,7
Stale nema titulky chjo
PROSÍM MOC O TITULKY NA VERZI Avicii.True.Stories.2017.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-NTG (4,7gb)
PŘED
Anglické titulky SDH