Betoniyö (2013)

Betoniyö Další název

Concrete Night

Uložil
ephramko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.4.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 185 Naposledy: 23.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 482 596 163 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Betoniyö (2013 (Engsubs)) - Suomielokuvaa Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.gaytitulky.info -- LGBTIQ filmová a knižná databáza


Páčili sa ti moje titulky? Moje prekladateľské úsilie môžeš podporiť sponzorským darom cez Paypal. Aj malá čiastka ma poteší. Ďakujem. (Paypal tlačidlo "DONATE" sa nachádza úplne dole po kliknutí na môj nick / profil.)


Neželám si upload mojich titulkov na iný web. Rešpektujte to prosím.
Prečas na iné verzie po žiadosti urobím sám.
IMDB.com

Titulky Betoniyö ke stažení

Betoniyö
482 596 163 B
Stáhnout v ZIP Betoniyö
titulky byly aktualizovány, naposled 4.7.2014 14:53, historii můžete zobrazit

Historie Betoniyö

4.7.2014 (CD1) ephramko  
17.4.2014 (CD1) ephramko Původní verze

RECENZE Betoniyö

17.4.2014 17:11 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.