Better Off Ted S02E07 (2009)

Better Off Ted S02E07 Další název

  2/7

UložilAnonymní uživateluloženo: 5.2.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 025 Naposledy: 14.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 585 105 408 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Better Off Ted S02E07 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
better.off.ted.s02e07.720p.hdtv.x264-ctu
IMDB.com

Titulky Better Off Ted S02E07 ke stažení

Better Off Ted S02E07
585 105 408 B
Stáhnout v ZIP Better Off Ted S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Better Off Ted (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Better Off Ted S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Better Off Ted S02E07

6.2.2010 20:27 pahejlpahejl odpovědět
bez fotografie
skoda ze jsem si jich nevsiml driv, zbytecne jsem rano prelozil prvni pulku...
sedi i na better.off.ted.s02e07.hdtv.xvid-2hd.avi
6.2.2010 0:46 tomolovic odpovědět
bez fotografie
Moc diiiiiky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.


 


Zavřít reklamu