Better Things S03E06 (2016)

Better Things S03E06 Další název

  3/6

Uložil
bez fotografie
jneck Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.3.2021 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 14 Naposledy: 8.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 595 103 877 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro better.things.s03e06.720p.webrip.x264-lucidtv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Better.Things.S03E05.720p.WEBRip.x264-LucidTV

Přeloženo z anglických titulků.
Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
O přečasy se postarám sám, stačí napsat.
IMDB.com

Titulky Better Things S03E06 ke stažení

Better Things S03E06 (CD 1) 595 103 877 B
Stáhnout v ZIP Better Things S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Better Things (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Better Things S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Better Things S03E06

30.5.2021 15:18 janinek001 odpovědět
bez fotografie
Prosim, jak to vypada s prekladem dalsich serii? Budete pokracovat? Moc se primlouvam :-) ...
6.4.2021 20:15 Adrosz odpovědět
bez fotografie
Miluju Pamelu Adlon :-D .. prosím jak budeš mit čas tak to dopřekladej cele. díky. Humor Luise CK a Pamely je moje srdcová záležitost
1.4.2021 6:55 janinek001 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1402868


To je skvělé...moc a moc děkuji :-)
uploader11.3.2021 12:57 jneck Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1402251


Ano, je to v plánu. Další 2-3 týdny na to ale nebudu mít čas, tak prosím o trpělivost.
8.3.2021 8:18 janinek001 odpovědět
bez fotografie
:-) prosim, budete pokracovat v prekladu dalsich serii? Dekuji za vasi praci.
5.3.2021 14:31 janinek001 odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
4.3.2021 16:53 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.3.2021 16:49 hXXIII odpovědět
Díky MOC za ochotu překládat pro pár zájemců. Viděl jsem i celou S04 a imho si tento seriál titulky zaslouží .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našla by se dobrá duše, která by se ujala tohoto filmu?
Tady je jediným plusem pro mě, ten cloud.
https://beta.titulky.com/?action=detail&id=352062

A te
Nevím. Mně víc vyhovuje toto zobrazení. Kde vidím více informací, verzi i zip.

https://premium.ti
Už som ich medzitým našiel, ale sú dosť úsporné (nie je to prepis). Navyše v celom filme sú tie dial
Je to 1080p.WEBRip.x264.AAC5srbochorvatštinabrazilská portugalštinašpanělskéanglické tit
Dílo bylo dokonáno, titulky jsou na premiu. Příjemnou zábavu! :)
Díky moc :-).
To je pravda, to mě taky překvapuje, že na tuto chybu nikdo neupozornil. Chyba byla opravena. Mimoch
Já do toho půjdu, jenom ještě nejsou anglický titule.
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli
Jsou přímo ve verzi Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial

"Video
Rozlišení:
Jojo, titulky jsou v pohodě. Kontaktoval jsem provozovatele přes "dotázat se na stav schválení" a ni
hele, právě že ne, já našel ty s "Subtitulos: No"
https://www.identi.live/post-descpelis-juega-conm