Better With You S01E02 Better with Firehouse (2010)

Better With You S01E02 Better with Firehouse Další název

S tebou to je lepší - S požární stanicí to je lepší 1/2

Uložil
Blackthunder Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.10.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 500 Naposledy: 4.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 715 684 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro better.with.you.s01e02.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Better With You S01E02 Better with Firehouse ke stažení

Better With You S01E02 Better with Firehouse
183 715 684 B
Stáhnout v ZIP Better With You S01E02 Better with Firehouse
Seznam ostatních dílů TV seriálu Better With You (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Better With You S01E02 Better with Firehouse

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Better With You S01E02 Better with Firehouse

24.10.2010 15:04 Zuzliii odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
24.10.2010 15:04 Zuzliii odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
5.10.2010 15:39 iHyik odpovědět
Velmi děkuji, jsem rád, že někdo tento seriál překládá :-)
3.10.2010 15:52 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.10.2010 14:48 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
3.10.2010 12:13 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
3.10.2010 9:09 ferina1 odpovědět
díky! už jsem se těšila...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen