Better With You S01E02 Better with Firehouse (2010)

Better With You S01E02 Better with Firehouse Další název

S tebou to je lepší - S požární stanicí to je lepší1/2

Uložil
Blackthunder Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.10.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 500 Naposledy: 4.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 715 684 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro better.with.you.s01e02.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Better With You S01E02 Better with Firehouse ke stažení

Better With You S01E02 Better with Firehouse (CD 1)
183 715 684 B
Stáhnout v ZIP Better With You S01E02 Better with Firehouse
Seznam ostatních dílů TV seriálu Better With You (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Better With You S01E02 Better with Firehouse

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Better With You S01E02 Better with Firehouse

24.10.2010 15:04 Zuzliii odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
24.10.2010 15:04 Zuzliii odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
5.10.2010 15:39 iHyik odpovědět
Velmi děkuji, jsem rád, že někdo tento seriál překládá :-)
3.10.2010 15:52 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.10.2010 14:48 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
3.10.2010 12:13 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
3.10.2010 10:31 petr.svijany odpovědět
bez fotografie
dekujem :-)
3.10.2010 9:09 ferina1 odpovědět
díky! už jsem se těšila...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mona.Lisa.and.The.Blood.Moon.2021.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF
...dobrej nářez...! :-D.....na csfd ani film ani režie..?
Chcem sa spýtať kedy by mohol byť tento preklad dokončený? Lebo už 51 dní trvá preklad a týmto tempo
Zaujímavé... Predpokladám preto, že ti je chvíľami protivný aj materinský jazyk. Veď príbuznosť oboc
Prosím Vás, ta 5. série se dá stáhnout na kukaj.to v cz dabingu, třeba.
cz/sk taky je mi to jedno
No doufám, že bude na D+ ...... Když tam bude i další horor GRIMCUTTY
Reboot kultovního hororu. Chystá se někdo na překlad? Díky
Jen pro pořádek: heslo "Důvěřuj,ale prověřuj", bylo heslem prvního šéfa sovětské tajné policie "ČEK
Já neřeším češtinu nebo slovenštinu, za oba jazyky v titulcích jsem moc vděčný. Udělal jsem chybu v
Díky, že někdo překládá četl jsem o tomhle případu a prý si i pochvalovali televizní minisérii asi
No hejt a titulky určitě zištnou, ale divím se že to opravdu nějaký čech nepřekládá už dlouho ? ( ji
Jde ti to celkem rychle určitě mrknu :) Jon Bernthal je můj oblíbený herec ( od dob twd)
Opravdu u některých filmů by mi to tolik nevadilo, i když slovenčině tolik úplně nerozumím a je mi c
Nechci říkat zbytečnej film ale zase se prý dle hollywood vs facts, skutečně držel dost předlohy vče
Taky nechci "nadávat" lidem co se vyžívají v podobných odpadech ale díky zy tip^^
Gods.Creatures.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Ahoj, ano, pokracuji v prekladu druhe serie, tak jak jsem delal i prvni.
ja už radši nic neřikám :-) ten In Isolation taky vypadá dobře .... 100 lidí, 100 chutí :-)
Nebudu zde hanit tenhle kousek, uvidíš sám, jak píšeš, ale bojuj za to, ať Ti někdo přeloží ten In I
No to je pravda že trailery mají lidi nalákat, jestli je film blbost, tak to zjistím až to uvidím ..
Trailer je super vždy - dokonce se v něm ukazují i záběry, které z filmu vystřihli. Nějak ty lidi na
OK ...
Už jsem ho viděl, naštěstí jsou k “eskymáčtině” titulky.
Díky, že se už tak dlouho snažíš :-).Juknu na to, díky za tip.Děkuji za překlad :)
Naprostá pecka, skvělý výběr... Děkuji, už se těším..
Jo tak, díky :)


 


Zavřít reklamu