Better with You S01E08 (2010)

Better with You S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bez fotografie
Zuzliii Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.12.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 462 Naposledy: 23.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 534 760 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Doufám, že se Vám titulky budou líbit:-)))
Bylo tam hodně těžších věcí, tak pokud máte nějaký lepší návrh, stačí napsat;-)
IMDB.com

Titulky Better with You S01E08 ke stažení

Better with You S01E08
183 534 760 B
Stáhnout v ZIP Better with You S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Better with You (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Better with You S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Better with You S01E08

10.2.2011 23:11 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
5.1.2011 18:30 andrew.beam odpovědět
bez fotografie
diky
4.1.2011 18:59 DeathLove odpovědět
bez fotografie
thx a lot
4.1.2011 18:34 dodulka odpovědět
bez fotografie
ďakujeeem
4.1.2011 18:23 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
28.12.2010 22:28 esi odpovědět
bez fotografie
díky moc
28.12.2010 21:44 jukab odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
28.12.2010 13:06 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.12.2010 11:25 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva


 


Zavřít reklamu