Beverly Hills 90210 S01E03 (1990)

Beverly Hills 90210 S01E03 Další název

The First Time 1/3

Uložil
zuzka.sasa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.1.2009 rok: 1990
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 430 Naposledy: 7.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 704 640 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
DVDRip
IMDB.com

Titulky Beverly Hills 90210 S01E03 ke stažení

Beverly Hills 90210 S01E03
366 704 640 B
Stáhnout v ZIP Beverly Hills 90210 S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Beverly Hills 90210 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Beverly Hills 90210 S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Beverly Hills 90210 S01E03

8.3.2009 21:03 Max.im odpovědět
bez fotografie
Výborný, já jsem zrovna dotáhl 5. sérii a pokračuju dál. Díky moc za titulky.
uploader6.3.2009 13:14 zuzka.sasa odpovědět
Určitě ano, 4. díl už mám víc jak polovinu hotový, zítra ho dodělám a hodím sem...
5.3.2009 19:02 Max.im odpovědět
bez fotografie
Ahoj, budeš ještě dále překládat BH 90210 ?
uploader17.1.2009 21:40 zuzka.sasa odpovědět
Od pondělí mi začíná zkouškové, takže se teď překlad na nějakou dobu zastaví. Ale pak v něm určitě budu pokračovat. Stav titulků můžete sledovat na mé stránce http://tabula-rasa.wz.cz v pravé části menu. Ale jak říkám, v příštích 4 týdnech překládat nebudu...
17.1.2009 15:49 Max.im odpovědět
bez fotografie
Ahoj, velké díky za titulky. Jen tak dál.
uploader7.1.2009 21:00 zuzka.sasa odpovědět
Dopřeložím poslední dva díly seriálu Vanished a pak budu opět pokračovat v překladu Beverly Hills 90210.
6.1.2009 21:23 skubinho odpovědět
bez fotografie
jj taky se pridavam...mam vsechny serie a titulky sou fajn
uploader6.1.2009 12:44 zuzka.sasa odpovědět
Jsem ráda, že alespoň někomu přijdou vhod ;-)
6.1.2009 11:46 angelina81 odpovědět
bez fotografie
Super, moc díky za tak namáhavou práci, jsem vděčná!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka