Billions S03E05 (2016)

Billions S03E05 Další název

Miliardy 3/5

Uložil
98765 Hodnocení uloženo: 23.4.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 20 Celkem: 2 647 Naposledy: 16.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 256 819 086 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Billions.S03E05.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)
IMDB.com

Titulky Billions S03E05 ke stažení

Billions S03E05 (CD 1) 256 819 086 B
Stáhnout v jednom archivu Billions S03E05
Ostatní díly TV seriálu Billions (sezóna 3)

Historie Billions S03E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Billions S03E05

30.4.2018 14:40 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.4.2018 12:37 kubajsm1987 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
28.4.2018 6:43 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
27.4.2018 17:16 nokia500 odpovědět
bez fotografie
Děkuji velice
26.4.2018 20:18 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
24.4.2018 18:05 erorz odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
23.4.2018 23:30 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
23.4.2018 22:38 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky!
23.4.2018 20:15 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
23.4.2018 17:10 Cagliastro odpovědět
thx...
23.4.2018 15:39 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
23.4.2018 12:41 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.4.2018 12:19 HansHagen odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc. A ta rychlost...
23.4.2018 11:59 wolfhunter odpovědět
Díky
23.4.2018 11:51 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl
Vďaka za pochvalu :) Práve na tom pracujem :)
Ahoj už je The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dík
Nechci bejt neuctivej ale dnes vysel 1080p.BluRay.x264-DRONES
Na jednom českém úložišti je: "Pirates_Pirati.1986.eng cz.720p.x264.ac3.mkv.mp4"
Svého času běžel v české televizi.Tak to ste ma velmi potesili :)Jsi frajer, smekám