Black Mirror S04E02 (2011)

Black Mirror S04E02 Další název

  4/2

Uložil
titulkomat
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.12.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 10 186 Naposledy: 21.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 470 445 131 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Black.Mirror.S04E02.WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Trailer Black Mirror S04E02

Titulky Black Mirror S04E02 ke stažení

Black Mirror S04E02 (CD 1) 470 445 131 B
Stáhnout v ZIP Black Mirror S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Black Mirror (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.1.2018 1:15, historii můžete zobrazit

Historie Black Mirror S04E02

3.1.2018 (CD1) titulkomat 0.99a
30.12.2017 (CD1) titulkomat Původní verze

RECENZE Black Mirror S04E02

11.8.2020 16:45 OKKO
odpovědět
bez fotografie
Dík, sedí i na Black.Mirror.S04E02.ArkAngel.1080p.NF.WEBRip.x265.HEVC.6CH-MRN
20.1.2020 20:23 koplcorp3
odpovědět
bez fotografie
Sedí na: Black Mirror Season 4 (S04) 2160p SDR 5.1 x265 10bit Phun Psyz
3.8.2019 13:36 alsl
odpovědět
bez fotografie

reakce na 1223949


dekuji za přečasování titulků
6.2.2019 6:07 srab
odpovědět
bez fotografie
Díky, tady jsou přečasovaný na Black.Mirror.S04E02.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD
Nahraj si je :-)

příloha Black.Mirror.S04E02.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD.srt
1.11.2018 22:18 superbob1973
odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
20.10.2018 17:46 secho
odpovědět
bez fotografie
Díky...
24.8.2018 20:54 Antracid
odpovědět
bez fotografie
díky
2.2.2018 21:33 sl_alcarin
odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na black.mirror.s04e02.internal.1080p.web.x264-strife.mkv
6.1.2018 14:03 nelinek69
odpovědět
bez fotografie
díky :-)
5.1.2018 22:59 Yusek
odpovědět
Díky za titulky.
80 - dal bych spíš "pokusným králíkem"
5.1.2018 20:37 Franci_Kafka
odpovědět
Díky!!!
4.1.2018 15:03 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
1.1.2018 11:08 Neofish
odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
31.12.2017 19:11 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Diky moc, tesim sa na S04E01,03,04 a 06 :-D
31.12.2017 19:03 radeonko Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
OPRAVA
titulky sedia aj na tuto verziu
Black.Mirror.S04E02.720p.WEBRip.x264-STRiFE[rartv]
31.12.2017 18:48 radeonko Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tato verzia nebude ?
Black.Mirror.S04E02.720p.WEBRip.x264-STRiFE[rartv]
31.12.2017 17:05 olgerd
odpovědět
bez fotografie
Hm, dakujem za titulky ktoré boli super. O ostatnom som ticho už, pretože to tu nepatrí.
31.12.2017 9:18 rejdick
odpovědět
bez fotografie
díky
31.12.2017 9:10 olgerd
odpovědět
bez fotografie
Díky.
31.12.2017 9:09 olgerd
odpovědět
bez fotografie

reakce na 1123736


Máš v tom potom hokej a nepamätáš ktorú si videl a ktorú nie ? :-)))
31.12.2017 9:05 anton.keder
odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
30.12.2017 19:48 paper-airplane
odpovědět
Děkuji!
30.12.2017 16:40 cholia33
odpovědět
bez fotografie
30.12.2017 16:15 pohoda01 Prémiový uživatel odpovědět
Díky
30.12.2017 16:12 radna
odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.12.2017 16:02 MiZ
odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky. Mozem sa opytat preco to neprekladas od 1 casti po poslednu ale takto?
30.12.2017 15:27 hXXIII
odpovědět
Díky moc .)
30.12.2017 15:12 stefan46
odpovědět
bez fotografie
Díky moc
30.12.2017 15:11 jihlava
odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky.
Toto bude jednohubka :) Moc se tam nemluví. Má to méně řádků než jeden díl nějakého seriálu.
díkyyyyyyyyyyGold.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Áno, to bude ono. Kontext je ten, že sa pri bare chváli jedna čajočka druhej, že si stiahla novú apk
Pojem "konstruktivní kritika" si pravděpodobně někde zaslechl - ale netušíš co to znamená.
Prosím...no nebudou a nikdy nebylyHezky napsáno;-)to vypadá na slušnou porci Dali-gore :D
asi nie si zvedavý na odpovede typu "nie, zatiaľ nestretol"... a ani výsledok hľadania kade-tade na
no hned jsem si vzpomněl na: nepijte vodu, chčijou do ní ryby :D
"Fische pissen im Wasser" - stretol sa s nim už niekto? Aké sk/cz by bolo k nemu adekvátne? Pri hľad
palec nahoru. Díky moc
Kdyby to tak mělo české nebo slovenské titulky.
Nedalo mi než přečíst si tuhle diskuzi... Já zhodnotila titulky Mayor of Kingstown S01E01 podle náhl
Nic ve zlým, prostě jsem si jenom rýpnul. :D

Takže některé titulky kontroluješ jako že je otevře
Nevidím problém ve vyjádření konstruktivní kritiky.
tak vidím, že máš jasno, tak vlastně asi nemá cenu něco, psát, ne?
checkbox sem musel být umístěn k
Když hodnotíš kvalitu titulků podle počtu překlepů, nebo chyb v s/z ( což je i pro české překladatel
Ano, nejsem dokonalý, nejsem češtinář a taky nedělám titulky. Ale chtít kvalitní titulky rozhodně ne
Ta kolonka tady není náhodou. Má svůj důvod.
Vypadá to, že si na nás zasedl a dneska se prostě nedočkáme... Tenhle přístup je fakt zvláštní. Mám
Rothschildovy prachy, Zátopkovy nohy a tvoje obavy - no kdo by to nechtěl. Taky máš špatnou klávesni
:D :D :D
Vřelé díky, už jsem nevěřila, že se titulků někdy dočkám :)
Já tedy plikousovu obezřetnost chápu. Prošel jsem si titulky od uživatele Krumplee a skutečně jsou t
Ako to pls vyzerá časovo so schvalením titulkov k 8. a 9. epizóde??? Díki Moc
Tak já nevím jak ostatní, ale já když chci něco překládat, překládám to zásadně do finských, norskýc
Děkujeme pěkně :-D


 


Zavřít reklamu