Black Mirror S04E03 (2011)

Black Mirror S04E03 Další název

  4/3

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 2.1.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 156 Celkem: 3 156 Naposledy: 19.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 308 875 071 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Black.Mirror.S04E03.WEBRip.x264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Titulky Black Mirror S04E03 ke stažení

Black Mirror S04E03 (CD 1) 308 875 071 B
Stáhnout v jednom archivu Black Mirror S04E03
Ostatní díly TV seriálu Black Mirror (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 4.1.2018 0:52, historii můžete zobrazit

Historie Black Mirror S04E03

4.1.2018 (CD1) titulkomat 0.99a
2.1.2018 (CD1) titulkomat Původní verze

RECENZE Black Mirror S04E03

14.1.2018 11:09 kisch odpovědět
Díky.
9.1.2018 14:17 Franci_Kafka odpovědět
bez fotografie
Diky za celou sérii. Moc dobré titulky!
6.1.2018 21:04 pass1234 odpovědět
bez fotografie
Borec!
6.1.2018 20:25 nelinek69 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
6.1.2018 12:41 olgerd odpovědět
bez fotografie
dik
5.1.2018 10:04 Giovanni odpovědět
Dík za všechny díly dopředu :-D ale pořád čekám na první díl, vím že to nenavazuje, ale stejně :-D
4.1.2018 15:09 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
4.1.2018 14:34 cholia33 odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.1.2018 21:21 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
Jste prostě úžasný! Mockrát Vám děkujeme!!! :-)
3.1.2018 20:30 illy odpovědět
díkes
3.1.2018 18:34 Nickvlk odpovědět
Dík.
3.1.2018 11:33 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ď!
3.1.2018 8:32 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
3.1.2018 0:08 beksa Prémiový uživatel odpovědět
Ď!!!
ahooj!!! :-)
zdraví Jarda z Vinohrad
///////////////////////
2.1.2018 21:31 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
D!
2.1.2018 19:12 ratek odpovědět
bez fotografie
Díky, perfektní série. Nejvíc se těším na první díl, ale věřím, že z hlediska překladu se asi bude jednat o velmi tvrdý oříšek :-)
2.1.2018 18:29 helldriver odpovědět
bez fotografie
Vdaka ti za ne =)
2.1.2018 16:52 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc .)
2.1.2018 16:30 patricius123 odpovědět
bez fotografie
Díky moc jsi skvělý :-)
2.1.2018 16:21 Sampox odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme :-))
2.1.2018 16:19 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.1.2018 16:17 kimoli odpovědět
bez fotografie
Super. Díky
2.1.2018 16:06 stefan46 odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děláte si prdel?
No uvidíme. Ja si bez takých internetových trollov zase diskusiu ani neviem predstaviť. :)
Jasne rozumiem. Už o tom bolo popísané veľa, tak nebudem ďalej spamovať túto diskusiu.
Zatím jsem na žádné "nepřeložitelné" výrazy nenarazil. Je tam něco antropologie, něco teologie, něja
problém je, když si něco nezapíšeš a překládáš potají, a pak někoho předběhneš. překladatele tak vys
1) Dobre hovoríš, nezapísal som, ale samozrejme nie úmyselne. Neovládal som pravidlá a pozrel som le
Super, za mňa je to tiež OK. Ty pracuj svojim tempom na CZ a ja budem makať na SK verzii. Len som ch
Nevím, zda po obědě. Koukal jsem se těsně před zápisem a nic tam nebylo. O nějakou chvilku později j
1) u War Dogs sis překlad nezapsal do sekce rozpracovaných, tedy jsi překládal potají. to není fér v
No vidíš. Já bych "skinjob" nechal jako "kůže", možná jako "kožak" :-) "co jsem překládal, se často
Nie ze by som ti nejako chcel branit v preklade, ale pozrel si sa predtym ci si to uz niekto nezapis
huraaa
Děkuji. Koukám, že tam hraje hl. postava z 13 Reasons Why, tak na to asi kouknu. :)
Já ti nevím, netvrdím, že to nějak přeháněl. Možná jsem to neměl nazývat jako novotvary a nepřeložit
v klidu, mám to zatím nahrubo, teď to nechám uležet a začnu s desítkou, obě epizody pak budu dolaďov
No já teď pár dní stojím .. začnu překládat až o víkendu, musel jsem makat na jiných věcech ,.. opět
Já to určitě dodělám, překládám si to z nostalgie jako fanoušek HP. :)
Ako alsy hovorí :)
Toto je od môjho obľúbenho scenáristu, takže ozaj...práca koníčkom :)
Snad se toho někdo ujme, věřím že to bude super seriál :)
Ďakujem dopredu za preklad :)
mozem poprosit o preklad dalsich dielov ? diky moc
Nemůžem nějak pomoct s tou druhou prací? :D
Philip.K.Dicks.Electric.Dreams.S01E09.Safe.and.Sound, hotovo 80 % (hrubý překlad)
Myslím, že tvoje verze je ta, která by se měla dokončit. Akorát ten chlapík, co má 75% asi bude poto
Díky!
Nikam nespěchej. Máš všechen čas na světě. :)
Prioritu má teď práce, kde mě tlačí termíny. Bohužel moc nestíhám ani ty. Další okno na překládání B
ďakujem pekne!
Kdy se tak chystá dokončení překladu pro poslední díl?sem nedočkavá :D jinak díky za předešlé
Prosim o titulky,dekuji