Black Sails S03E10 (2014)

Black Sails S03E10 Další název

XXVIII. 3/10

Uložil
Umpalumpa3 Hodnocení uloženo: 27.3.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 570 Naposledy: 10.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 204 262 112 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro AVS, KILLERS, WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Umpalumpa3, Historic
Korekce: Umpalumpa3, KevSpa

www.edna.cz/black-sails

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.

Přejeme příjemnou zábavu :-)
IMDB.com

Titulky Black Sails S03E10 ke stažení

Black Sails S03E10 (CD 1) 1 204 262 112 B
Stáhnout v jednom archivu Black Sails S03E10
Ostatní díly TV seriálu Black Sails (sezóna 3)
Doporučené titulky pro vás

Historie Black Sails S03E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Black Sails S03E10

10.6.2016 16:41 TomStrom odpovědět
Díky moc. :-)
30.4.2016 16:17 theanswer odpovědět
bez fotografie
Stejně jako LIAN i já děkuju za překlad celé série.
7.4.2016 16:23 Linduss odpovědět
bez fotografie
Dakujeeem :-*
3.4.2016 3:03 LIAN odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka za preklad celej série
27.3.2016 22:45 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super, předem díky :-)
Díky, korekci dělám standardně sám, leda bys uměl plynule finsky, to by byla jiná. :D
od 9.5. som bohuzial neprelozil ani ciarku, 13.-19. som bol na sluzobke a ani potom som sa k tomu ne
Taky jsem byl na ten film natěšený, herecké obsazení je vynikající. Nu, co se dá dělat.
Tak som dobre videl, že to bolo v preklade.
Tých 60% bolo slušných a určite to nechcel zahodiť, zre
No, snad se časem najde dobrá duše, která to přeloží.
Původní překladatel měl hotovo 60%, dál už nepokračoval. Taky sem se těšil.
se Saulovým synem to má kromě maďarštiny společného ještě co?
To je velká škoda, taky jsem si myslel, že už je to přeložené, ale nemůžu to nikde najít.
Prosím o překlad. I.Do.Until.I.Dont.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Som myslel, že už je to hotové. Niečo z toho som už mal preložené, ale potom sa tu zrazu objavil záp
Chtěl by udělat někdo solidní překlad? Dík.
Tak jak na tom jsi ? :)
Dík, to si pozriem.
@4ceratops: 這是什麼意思?
Ez fincsi lesz. Kösz a nejem nevében.Skvelé, teším sa. Vopred veľká vďaka.
kdybys potřeboval korektora, hlásím se dobrovolně.
Super zprava ! Film jsem videl v kine a stoji za opakovane zhlednuti, originalni mix Saulova syna a
Chlape, řeknu ti, ty umíš člověku vzít chuť na překládání.
Prosim o preklad,Dakujem.Velmi dobry serial.Děkuji.Parádička, díkec.Ďakujem za preklad :)
milkagard prelozil prvni dil prvni serie a od konce cervence nekomunikuje. Ma na to nekdo chut-cas?
"Odhad dokončení: sobota" OU yeah, to by bolo super, film už suším na HD nejaký ten piatok.
Přeložím to, už jsem zapsal do Rozpracovaných (pod oficiálním názvem "Cicha noc" dle IMDB).
Pustila som sa do prekladu. Času mám síce pomenej, ale hádam to bude odsýpať.
Teď už můžeš prosit.
Taky tak, už je to docela dlouho venku...díky :-)