Blindspot S02E07 (2015)

Blindspot S02E07 Další název

2x07 - Resolves Eleven Myths 2/7

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 30.10.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 794 Naposledy: 12.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 272 027 648 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: lukascoolarik, jeriska03
Korekce: jeriska03

www.neXtWeek.cz
www.serialzone.cz

Nenahrávejte prosím titulky na jiné servery. Neprovádějte žádné úpravy bez našeho vědomí. Přečasy pouze po dohodě.

Za hlasy děkujeme, konstruktivní kritiku oceníme.
IMDB.com

Titulky Blindspot S02E07 ke stažení

Blindspot S02E07 (CD 1) 272 027 648 B
Stáhnout v jednom archivu Blindspot S02E07
Ostatní díly TV seriálu Blindspot (sezóna 2)

Historie Blindspot S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blindspot S02E07

4.4.2020 9:54 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
5.3.2017 21:54 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.11.2016 19:48 captain.corcoran odpovědět
bez fotografie
Děkuji. :-)
1.11.2016 19:04 BENQQQ odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky
1.11.2016 17:59 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
31.10.2016 17:45 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
31.10.2016 17:28 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
30.10.2016 21:28 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
30.10.2016 20:16 irinek2 odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Video je na ul*z.t* (Faccia da schiaffi (1969) WEBTV) a prikladam ruske titulky.
The.Giant.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtA dá se zmenit mail?Našla by se dobrá duše?Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poště